This will allow me to project images in class and for you to look at them later at home.
这样我可以放映一些图片,给你们在课上和回家后看。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
To conclude, let me look quickly with you at two great late poems.
总结一下,让我们很快过一下两首晚期的诗。
And in this case we're going to look at silicone, and we'll say if you can point out to me which requires the least amount of energy.
这次我们要做的是关于硅的,我们来看看大家是不是,能够为我指出那一项需要消耗的能量最少。
Now, I know it's easy to look at me and say, "God, there's an old leftie, why doesn't he grow up?"
如今,我知道你轻易就可以看着我感叹,"天啊,这个老左派,他怎么还不成熟起来"
Come with me now, open up your New Testament as you're just going to look at it, and we're going to go through a rushed little survey, through the New Testament.
跟着我,打开手头的新约,当做要开始看,我们要进行一次速读,过一遍新约全篇。
It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
光看就让我觉着紧张,眺望着秘鲁的马丘比丘山
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
It's all very well to say, "Look at me, I'm reconciling harmonies, I'm creating patterns, I'm showing the purpose of image clusters and all the rest of it," but if you keep doing it, what you have yoked together becomes unyoked again.
我们可以说,“看,我协调了冲突,我创造了形势说,我展现了意象群“,但是如果一直深入,你联系起来的东西又会再次分开了。
I feel no superiority over my beloved pets when I look at them in the eyes, and eventually after they lived with me long enough to communicate Fortunately I don't expect them to take my courses.
当我看着我深爱的宠物时,我并不自以为比它们高等,就算后来,我们一起生活很久,都能相互交流了,所幸我并不期望它们来上我的课。
I'm going to set up an index, which is going to tell me where to look, starting at the first part of the list, right?
索引告诉我从哪里开始检索数组,对不对?,然后我会去记录下我做了多少次比较,这样我就能看到这个算法的工作量了?
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
So I look to myself and look at the past and see it as the motivation for me to move on.
所以,我看着自己,回顾过往,把过去当做自己前进的动力。
It tells me the other way around to look at how prices correspond to quantities, it tells me the quantity demanded at any given price.
它直观的显示出,价格如何与产量对应,即在给定的价格上需求量是多少
So, for example, for me, my professor might look to those comments
所以,比如说,对我来说,我的教授可能看这些评价
While I was there, many many of people said to me: look, we want you to succeed we believe you mind your doing, we know you have good intentions and we hate these people when they were in power, but we have to live here, t succeed, and many people have come here and not succeed before you.
当我在那边的时候,很多人对我说:,我们想要你成功,我们知道你很在意你所做的事,我们知道你是好意的,恨这些掌权的人,但是我们得在这里生活,如果你不能成功,在你之前也有很多人失败了,and,if,you,can’
All right. That actually seems like a really nice thing to have, and so let me show you what that would basically look like.
好了,那真的像一个,可以拥有的好事情,所以让我来给你们演示,那基本会是什么样子。
So let's look at a little example, and this is going to, excuse me, both allow us introduce the syntax as well as what we want to have as the flow of control inside of here.
让我们看个小例子,这个程序会,对不对,请允许我,一边顺着控制流进行,一边讲解语法。
So I can similarly do this, which is going to look strange because it's going to give me the same value back out, but it actually did a slightly different thing.
我也可以通过类似的手段来达到这个目的,这看起来很奇怪,但是会返回相同的值,但是它的实现真的有点不同。
So what we're going to look at is the expected payoff of Up versus, let me call it a : a being equally likely that my opponent chooses Left and Right.
所以接下来我们看看在我认为对手,选择左右的可能性相同下的预期收益,我们把它称为
Remember last time, we wrote this simple piece of code to print out even or odd. If, you know, x, 1 it was in fact, even or odd. So let me show you what a flow chart for that would look like, because I want to make a comparison point here.
这就像这里有一些脚蹼一样,首先进行测试,然后把球这样放来让ANS加,然后回来继续测试,最终跳出循环然后打印答案。
I would expect, whether you're a Red Sox fan or not, you to be able to look at a list of different pitchers and their average velocity for their fastball, and tell me who has the longest or the shortest wavelength.
无论你是否是一个红袜队球迷,我预想你会看到一系列,不同的投手和他们,投出快球的平均速度,告诉我谁有最长的,或者最短的波长。
You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."
你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“
应用推荐