If you look at your map you will see first on the west side, you've got a low coastal plain. It is about 20 or 30 miles wide.
如果看地图的话,你会首先在西端看到,你会看到地势低的海岸平原,大约20到30公里宽。
If you look at the map, and you look at geography,
如果你看看地图,你看看地理,
Now,but the railroads,if you look at the map of the railroads in France, at any time you want including now, all roads lead--all tracks lead to Paris.
无论何时,如果你观察巴黎的铁路线,就会发现,每条路都通往巴黎
But if you look at 1860, the bottom map, if you can vaguely see those deep, dark, red areas, you can see where cotton moved, where slavery moved in the domestic slave trade, and then where Southern political power moved.
看看1860年,就在地图的最底部,如果你们能看到这些深红色的区域,你们就能明白棉花种植地的扩大,是如何导致奴隶需求量扩大的,同样变化的还有南方政权力量
应用推荐