All he tells us is that we are the polis animal by nature and that to achieve our ends, it will be necessary to live in a polis.
他只说到,我们是天生的城邦动物,为了达成目标,必需要住在城邦之中。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
If you want to go live in the state of nature, that's fine, but you can't take anything from the government because by the government's terms, which are the only terms under which you can enter the agreement, say that you have to pay taxes to take those things.
如果你想生活在自然状态下,没问题,但你就不能享受任何政府福利了,因为根据政府组建条款,也是我们同意组建政府的唯一条款,规定只有你缴税了才能享受那些福利。
And the myth has to do with these sort of pictures I was just describing where we don't actually live on the surface of the Earth of in the light, but rather live in certain hollows in the dark where we're mistaken about the nature of reality.
那个传说与我一直形容的,这个大局有关,我们并不真正生活在地表,生活在阳光里,而是生活在某种暗无天日的黑洞中,一个我们都误解了现实本质的地方
应用推荐