Look at line eight: Moses, "that shepherd, who first taught the chosen Seed."
看第八行:,摩西,“点化过那个牧羊人,最初向您的选民。。。“
Line eighty-eight, the next section: Triton, the herald of the sea.
第88行,下一部分:特赖登,海神。
Line eight: "That Shepherd, who first taught the chosen Seed..."
第八句:,“点化过那个牧羊人,最初向您的选民。。。“
In fact, this is an argument that's been made a number of times, and I think there's a lot of sense to it -the last eight lines of Lycidas are written in a very specific line form the Italian scheme of the ottava rima.
这是一个的确曾被无数次提到的观点,并且我也认为这个观点确实有一定道理,利西达斯的最后8行是以一种非常特殊的体裁写的,即意大利式的八行诗。
Line twenty-eight: "say first what cause."
第28行:,“请先讲,为什么我们的始祖“
应用推荐