I don't know how you think of life insurance salespeople, but they have been pillars of the community.
我不知道你们怎么看待寿险推销员,但他们已然成为了社区的支柱
For Aristotle, human beings have a goal or a telos, which is to live a life in community with others for the sake of human flourishing.
亚里士多德认为,人类是有目的的,这个目的就是,与他人住在一起,最终达到人类的生生不息。
All right, so an elected government can conscript citizens to go out and defend the way of life, the community that makes the enjoyment of rights possible?
好的,所以说民选政府是可以征召公民,上战场为了他们的生活而战的,使得社会能够继续享有这些权利吗?
He got talented, respected members of the community who people admired to become life insurance salesmen and he had to pay them enough so that they would stick with the job; then it finally worked.
他将社区中那些具有天赋且受人欢迎的人,聘为寿险推销员,并且通过高薪来激励他们坚守岗位,这个策略最终成功了
That is a very important difference that was, you had to act in such a way as to make life possible and decent, and for the Greeks that always meant being part of a decent community, the polis.
这也是个非常重要的区别,你得活出体面来,对于古希腊人而言就是,成为体面的社区即城邦的一部分
She is now the Dean of the Chapel and Religious Life and a wonderful colleague that I can say to our office and to the Princeton University Community Reverend Doctor Boden, welcome!
她现在担任学校教堂和宗教生活院长,可以说是我们办公室里一位出色的同事,在整个普林斯顿大学里也是如此,尊敬的Boden博士,欢迎你!
A regime refers to both the formal enumeration of rights and duties within a community but it also addresses something closer to what we would call the way of life or the culture of a people.
政体意指一个社群中,正式的权利与义务项目,但它也同时是指我们所熟悉的事务,诸如生活的模式,与人民的文化。
应用推荐