• Levi-Strauss writes: Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.

    列维,施特劳斯写道:,不论语言是何时何种环境下,在动物的历史中诞生的,语言只可能是一刹那间诞生。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He sees life as continually, always already mediated by language.

    他将人生看作是连续的,永远可被语言调和。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And this suggests that the ability to learn language and understand language is to some extent separate from these other aspects of mental life.

    这表明学习语言和理解语言的能力,在某种程度上是独立于,其他方面的心理活动的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Instead, you're getting something, a language that tries to come but to life as we experience it.

    相反,你会看到的是一种非常亲密的语言,而是在我们体验到的那一面。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And this is obviously a toy example but you could see the use of recursion in everyday life and in everyday use of language.

    这只是个小例子,但在日常生活和日常用语中,递归的应用极为广泛

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It turns out that if you start learning a language, a second language is where most of the work's been done, within the first few years of life you're fine.

    如果你在出生的头几年里开始学习一门语言,非常努力地学习了第二门语言,那么你一切正常

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定