• Now I want to switch gears, just for the last couple minutes, and ask you: what do you see when you read this novel?

    在最后的这几分钟,我想换换话题,问问你们:,在看这部小说时,你们读到了什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Notice the difference. The recipe, the sequence of instructions, is actually getting read in, and it's treated just like data.

    注意其中的差别,方法,也就是指令序列,其实是需要读的,被当做数据来对待。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • As soon as we read the next lines, we're struck with the possibility -and surely it's just a provisional possibility, but we're struck by the image that Satan's spear is actually quite small.

    读了接下来的这些句子,我们会震惊于,-当然这只是一个暂时性的可能,我们会震惊,撒旦的长矛原来其实很小。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So let me challenge you with this: inside of these curly braces where I have put a comment with slash slash -- a "comment" means nothing here gets compiled, it's just for the human to read.

    让我用这个来挑战你们:,在这些花括号里面,我通过双斜杠写入了一个注释,-一条“注释“在这里不会被编译,它只是用来我们阅读的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So hopefully you'll all look in the normal papers today, not just the scientific journals, and get to read something about chemistry.

    所以希望你们在日常报纸,而不是科学杂志上阅读一些,关于化学的东西。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's--I'm sure that Louis Armstrong would read some music, but again it would just get in the way of what he's doing.

    我想路易斯·阿姆斯特可能会看一点,但那同时也可能妨碍他的演奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We handed out again the game with the numbers, but just in case, let me just read out the game you played.

    再来介绍一下这个数字游戏,但是以防万一,我来介绍下游戏规则

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You know, I kind of wonder, the list of countries that I just read to you, that Dimson,Marsh and Staunton studied, excludes some important countries, doesn't it?

    我这里有些疑惑,刚刚我所读过的名单上的国家,那些蒂姆森,马什和斯汤顿研究过的国家,并不包括一些重要的国家,不是吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well enough, I guess, of that; although if you want to understand the optimism of that time just dip into Leaves of Grass, read Whitman's Old Pioneers.

    我猜这足以驱使他写出这样的作品,但如果你想了解那个时代的乐观主义,只需去翻阅《草叶集》,读读惠特曼的《啊,拓荒者》吧

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Now, his language in that sentence that I just read from the introduction, "For by art", again, "is created that great Leviathan called a commonwealth or a state."

    他在那句话里的说话,在引言里,我刚刚读过,号称“国民的整体“或“国家“的这个庞然大物,是用艺术造成的“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • No, just remember read it It is one of the most popular.

    不,只记得读过,它是最著名的故事之一。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If you click on that then you pull up the whole article and then you'll have it and you can store it, or just read it and do whatever you wish.

    点击之后就可以下载全文,可以把它们保存下来,或者直接在线阅读

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But as you know already, from what you've read, this has come into great dispute in recent years and I'll just say a little bit about the dispute before we get through today.

    不过就像你们在课后阅读中读到的那样,他的说法近年来遭到了越来越多的质疑,我们在继续今天的讲解之前,我会先讲讲人们对于他理论的质疑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's just the sheer--it's amazing, it's an amazing read too. And then, Marc Bloch; I once had the pleasure when I was giving a talk at the University of Strasbourg and sitting in Marc Bloch's office.

    那真的是--真的特别棒,也是本好书,还有马克·布洛克,我曾经有幸在斯特拉斯堡大学演讲时,坐在马克·布洛克的办公室里

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."

    再看一下我刚刚读过的句子,在最后几行:,不久,他带去的人马,凿开了那座山,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is the effect that we get, I think, from reading Milton - is this notion that he seems to have had one of the largest memories imaginable and that he's remembered just about everything he's ever read.

    我认为,我们从阅读弥尔顿而得到的,是这样一种说法,即他似乎,拥有我们可以想象的最大容量的记忆,他记下了所有他读过的东西。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He heads up the Yale endowment -or the investment of the Yale endowment -and I have a New York Times article on the syllabus, just sort of a biography of him you could read.

    他是耶鲁大学捐赠基金...,他是耶鲁大学捐赠基金的投资总监,大纲中有一篇纽约时报的文章,是他的传记,可以读一下

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I actually thought it was hard to understand, just what was happening, the action part of the story. It might have been that I read it too quickly. Uh huh. Harder than "Menelaiad" to understand? No.

    事实上,我认为它很难理解,就是到底发生了什么,即故事中的动作部分,也可能是我读得太快的缘故,所以不太理解罢,比《梅尼洛斯》更难懂吗,不是的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.

    上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Just a word for the other side of the argument, I want to read you a quotation from Hans Van Wees, who is the leading critic of the traditional orthodox explanation I just gave you.

    顺便提一句反方的观点,我给你们读一段汉斯·万·威斯的话,他是批判传统正统学说的领军人物,就是我刚才说过那些解释

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And I can only assume that that is precisely the point, that Milton would -- later in 1667 when Paradise Lost is published, he would make his poem canonical just like The Iliad and just like The Odyssey and The Aeneid before anyone had actually read it.

    我只能假设就是为了这点,当他在1667年出版《失乐园》后,弥尔顿会遵照《伊利亚特》的模式来创作诗歌,还有《奥德赛》和《埃涅阿斯纪》,在这之前人们还没有真正的读过这些书。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, there are two things that she is left with, in the passage I just read: that sense of San Narciso being all of America, and, moreover, of it being constituted of "storm systems of group suffering and need."

    在我刚刚读过的文章中,她留下了两件事:,一是圣弗朗西斯科:,就是整个美国的感觉,二是它作为,“人们承受而,又需要的风暴系统“的一部分“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But look at the end of the passage that I've just read, a few lines down. The doctrine that the Lady wishes to advance suddenly seems so absolutely not to be a doctrine of married chastity.

    但是看一下我刚刚读到的文章结尾,下面的几行,女士希望改进的交教义,突然看上去那么绝对,不再是婚姻贞节的教义。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let me read out the game you've just played.

    我们回顾一下刚才进行的游戏

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Let's just... We'll get there, just to remind you, the way we read this is you give me a quantity of Firm 2, I find Firm 1's best response by going across to the pink line and dropping down.

    我们当然也能算出来,提醒一下各位,这个图像的个意思是任意给出公司2产量,然后通过这条粉色的线,就可找出与之对应的公司1的最佳对策

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • All right. So you probably read in the book that the bassoon is a double reed instrument, and so just to show you what that looks like-- You've probably seen it but if you haven't, two pieces of wood vibrate together when I blow through them.

    好的,你们可能在书上看到过,巴松管是个双簧乐器,我将为你们演示双簧怎样演奏,你们可能见过,如果没有请看我演示,我吹奏时,两个木片会一起震动

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定