• These are very deep lesions that go not just on the surface of your skin like a blister would, but down into the dermis or deeper layers of the skins, as well.

    这些伤非常深,它们不仅像水泡那样存在于皮肤表面,还深入到真皮层或者皮下更深的地方

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I mean, just on the other side of the bridge, yeah, the Camden Lock Lounge, Camden Lock Tavern.

    在桥的另一端,有卡姆登洛克酒廊、卡姆登洛克酒馆。

    伦敦的夜生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • They were just on the border looking in.

    他们只不过在边缘上探视

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Trying to understand, not just on the cognitive level of the research, but also to experience on the visceral emotional level, what it really means to give ourselves the permission to be human.

    希望你们理解,不只是在研究的认知层面上,还要在内心情感层面上去体会,准许自己为人的真正含义。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So Spitalfields Market, just on the back of Liverpool Street is a really good place to go

    斯毕塔菲尔德市场是一个很好的逛街的地方,它就在利物浦大街的后面,

    布里克巷的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if you avoid all of these minutia and focus really just on the idea, it looks like what was a blue say block, a so called statement, is now going to be something called printf where the F happens to stand for formatted.

    但是如果你抛开所有这些繁琐的细节,把注意力集中到,它的编程思想,那么它只不过一个蓝色的say程序块,是一个声明,即所谓的printf函数,其中的f是,用于格式化输出。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The other main difference that we're really going to get to today is that in multi-electron atoms, orbital energies depend not just on the shell, which is what we saw before, not just on the value of n, but also on the angular momentum quantum l number. So they also depend on the sub-shell or l.

    我们今天要讨论的,另一个很重要的区别就是,在多电子原子中,轨道能力不仅仅依赖于,我们以前看到的外层,不仅仅依赖于n的值,而是与角动量量子数也有关系,所以它们也依赖于亚外层或者。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So now let's go around the cycle and just compare notes on what happens to the thermodynamic quantities as we do that.

    现在让我们推导一下这个循环,比较一下这个过程中,热力学性质的变化。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We were built not just on religious freedom but on the idea of a positive engagement with religious diversity.

    我们国家不仅建立在,宗教自由,还建立在,积极地融合宗教差异的基础之上。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Suppose you came across a piece of writing that you knew nothing about just lying there on the table.

    假设,你读到一段,你对它一无所知的文章。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I love these pieces because you can just see him struggling on the page.

    从字里行间,你们可以看到他在挣扎。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Milton's treading an extraordinarily fine line between the tremendous beauty of this image, on the one hand, and its potential impiety or just grotesquery on the other.

    弥尔顿踩到了一条极其微妙的分界线上,这幅景象一方面极具美感,另一方面却可能是对上帝不恭甚至荒诞的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was just focused on bringing up the product and making people wear the brand again and how the brand is aligning to this particular feeling and story.

    苹果只专注于提升产品,让人们再次接受品牌,想办法让品牌能唤起一种情感和故事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Just to carry on some of the highlights of that story, that tells us a lot about the society.

    继续讲故事里面的几个要点,这反映很多社会现实

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In fact, until we do electricity and magnetism the next semester, everything's going to be based on just the laws of Newton.

    其实,在下学期学习电磁学之前,所有的内容都是基于牛顿定律的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We can't possibly know what the author meant except on the basis of our determination of the meaning of the text, so why not just focus our attention to meaning on the text?

    我们无法知道作者是什么意思,除非以我们对文本意思的分析为基础,因此,为什么不仅仅将我们的注意力,集中在文本的意思上呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定