• It won't come fully in force in the U.S. Until 2009; it's already starting to have its impact.

    直到2009年该协议才会在美国完全生效,但它已经开始发挥影响力了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It is showing since the U.S. Government issues these bonds, it's showing its data on these bonds.

    这里显示了,因为这些债券是美国政府发行的,所以这里显示了这些债券发行的数据

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you think of two towns down here, Brive,b-r-i-v-e,famous for its rugby, and Tulle,t-u-l-l-e,which is a capital.

    如果你可以想起来这儿的两个城镇,布瑞福,b-r-i-v-e,以英式橄榄球运动而负有盛名,图勒,t-u-l-l-e,是一个省的首府

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, assuming that we trust the government-- I think the U.S. Government has never defaulted on its debt-- we'd take that as a riskless return.

    假设我们信任政府-,假设美国政府从未拖欠债务-,可以把它当作无风险回报。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定