And there will be a different exam in the afternoon, but I think it only makes sense for you not to discuss the paper with people that are taking it in the afternoon.
在下午会有个不同的考试,但是我想仅仅是对你有意义,而不是和别人,讨论下午正在考的试卷。
They were very often associated with blind forces of nature with no intrinsic moral character, he says. And the god of Israel was understood to transcend nature and his will was not only absolute, it was absolutely good and moral.
他们与自然的力量相关,没有内在的品德,而以色列的上帝,被认为是超越自然地存在,他的意愿不仅是绝对的,而且是绝对正确和道德的。
What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.
这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动
应用推荐