That puzzle aside, it seems to me that once we become physicalists, there's nothing especially deep or mysterious about death.
除了这个谜团,在我看来似乎在成为物理主义者之后,死亡并没有什么深刻和神秘的了。
I think the hardest part, it seems to me, of kind of, the elite universities in this country is getting in.
我想最困难的部分,在我看来,就是,要被这个国家精英的大学所录取。
But in the abnormal case,the personality theorist needs to say, or so it seems to me,the two deaths come apart.
但在特殊情况下,人格主义者要说,这两者的死亡是分开的。
What follows, it seems to me, is one of the most staggeringly beautiful, wonderful, amazing riffs on a passage of literature that you can encounter.
接下来这段节选,我认为,是你们能读到的文学作品里,最美妙,最惊艳的段子。
In this respect it seems to me much less like just a branch of political science than the foundation of the entire discipline.
从这个角度切入,我认为它,并不像只是政治科学的分支,而更像是整个学科的基石。
It seems to me that if you type this you'll get a spell check error.
我拼写不是很好,要是有拼写检查就好了
It seems to me that people go to college and then they join their firms and between age of 25 to 35, they learn a lot.
我发现人们上大学,之后进入公司,从25岁到35岁学了大量的东西。
But nowadays, it's a horse, but in the end, if you're going to treat it as a point particle, it seems to me to be a real waste.
但是如今,一匹马,到最后,如果你仅把它当做一个质点来看,对我来说似乎是有点太浪费了
You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."
对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"
It seems to me that the government's hands are rather tied becasue the government has very large deficit, and it's running curly from deficits So something like a third of the governments' revenues in income taxes it takes in go through paid interests on its debt.
好像政府现在,能力有限,因为庞大的赤字,政府也还在尽量避免,赤字情况,政府通过收入所得税',拿到的钱中1/3都,要拿去还政府欠债的利息。
Why? Because there's more to life than just pleasure and the absence of pain, or so it seems to me.
为什么?因为生命不仅仅是,享受快乐,避免痛苦,我是这样认为。
At least, that's how it seems to me, though as I say, there are philosophers that say, "No, no. That's not right.
至少,在我看来行不通,尽管像我说的,有些哲学家说过,不 不 那不对
And what matters,or so it seems to me,at least, isn't survival per se,but rather having the same personality.
至少对我来说,重要的,不是存活本身,而是拥有相同的人格。
Well, I don't know. It seems to me that literary influence is not at all unlike sort of speaking or writing in the wake of a founder of discursivity, but we can let that pass.
我不知道,我觉得,文学的影响力和演讲和写作的影响力还是有相似之处的,尤其是在散漫性被发现之后,但是我们可以不谈这个。
That's right. I feel like, correct me if I'm wrong here, it seems to me there is a particular opportunity for Muslims in America in a sense of, unlike say France, where there is a real like no head scarves in the school.
是的,我个人觉得,似乎对在美国的穆斯林而言,有一个特别的机遇,不像在法国那里学校里面都禁止佩戴头巾。
It doesn't match up very well though because interest rates have been going down since 1980 and the boom is very sudden, so it seems to me that Greenspan should have seen this bubble coming.
虽然这说法有些瑕疵,因为利率自1980年开始就一直下降,但繁荣却突如其来,所以我觉得,格林斯潘本应能看到泡沫的发生
Well,this is an argument--at least it seems to me-- that has some chance of being right.
这种论点,至少对我来说-,还是有可能成立的。
The distinction, it seems to me, is compelling.
在我看来这种区别非常有趣。
If we want to get at the central badness of death,it seems to me, we can't focus on the badness of separation,the badness for the survivors.
如果我们想要了解死亡最根本的坏处,我们不能专注于分离和给存活的人的坏处上。
But refining in just the right way is going to turn out to be a surprisingly not straightforward matter, at least that's how it seems to me.
但是让人惊讶的是,要正确地修改它,并不是那么直接而简单的,至少在我看来不是。
Our opponent understands our ironies, and there is, it seems to me, a perfect kind of symbiosis, ironically enough, between political opponents precisely maybe in the measure to which their ironies are mutually intelligible.
政敌同样也了解我们的讽刺,我认为,这其中有一种共生关系,足够讽刺的是,敌对的两派之间,恰恰好能相互理解对方的讽刺。
Part of the thrill has got to be-- or so it seems to me-- part of the thrill has got to be the very fact that they now have an increased risk of death.
有部分刺激应该是-,或者在我看来-,其中部分刺激来源于,你死亡的风险增加了。
应用推荐