And since we're not going to grade it, it seems kind of unfair to ask you to hand it in.
上交这个的结果,看起来有点不公平。
Well, I don't know. It seems to me that literary influence is not at all unlike sort of speaking or writing in the wake of a founder of discursivity, but we can let that pass.
我不知道,我觉得,文学的影响力和演讲和写作的影响力还是有相似之处的,尤其是在散漫性被发现之后,但是我们可以不谈这个。
So it seems to me "The argument from recycling," as I call it, is not successful either.
在我看来循环观点,也是不成功的
This seems to suggest that referring back to the Apology, that it is not Socrates, but the Athenians who innovate, who create and introduce new deities.
这似乎在暗示,参照回《苏格拉底自辩篇》,并非苏格拉底,而是雅典人在造神,并迎神。
But it would be reckless, it seems to me, to just put them aside and not ask yourself the question, "Can there be something believable at the roof of this?"
但是我认为如果将其置之不理,是很草率的,你们应该扪心自问,"这些神话故事是否有历史研究价值呢"
I'm not going to stress public finance so much in this course but it seems-- I'm going to give the example of nineteenth century information technology and the nineteenth century invention of social security.
在这课上我不想过多强调,财政的重要性-,我将给大家举个例子,关于19世纪的信息技术,和19世纪社会保障的创新。
And if we are not willing to accept that implication, it seems as though we need to reject the soul theory of personal identity.
如果我们不愿,接受这种结论,似乎,我们就需要拒绝承认,人格同一性的灵魂论。
We may not know that the soul will continue to exist after the destruction of the body but at least it seems like a possibility.
我们或许不知道,在肉体毁灭后,灵魂继续存在,至少看起来有这样的可能。
And yet, it seems to me that there are many activities, and if not many at least several activities, that people do precisely for that reason.
然而,在我看来是有许多活动,如果算不上许多也至少是一些活动,是人们出于那个原因而去做的。
But refining in just the right way is going to turn out to be a surprisingly not straightforward matter, at least that's how it seems to me.
但是让人惊讶的是,要正确地修改它,并不是那么直接而简单的,至少在我看来不是。
It seems not enough that the philosopher have knowledge of the forms but this knowledge has to be supplemented by experience, by judgment and by a kind of practical rationality.
看起来,仅是哲学家拥有某种形式的知识还不够,这知识,还要有经历的加持,以及一种实际的合理性判断。
And it seems that if we accept the body view, we have to say being a person is not an essential property of being something like me.
似乎如果我们接受了肉体理论,就必须说作为一个人,并不是作为我的基本性质。
If we say that to be a person is to be a P-functioning body, it seems then as though we have to conclude that when you're not P-functioning, you're dead.
如果说人是一个有人格功能性的实体,似乎就能得出以下结论,如果你没有人格功能性,你就是死亡的。
It seems plausible to think that whether or not a person can survive or continue to exist after the death of his or her body should depend on how he's built, what he's made of, what his or her parts are.
这似乎可以理解成,一个人的肉体死亡后,能否幸存或继续存在,是取决于他的构造,他的组成部分,他或她各部分的构件
But this seems to be a very far cry, ? does it not, from the kind of justice he talks about in the soul that consists in what we might think of as sort of rational autonomy or self-control where reason controls the passions and the appetites.
但这似乎非常地遥不可及,不是吗,若以他所谈灵魂的正义种类看来,那包含了,在我们可能会称之为,理性自治里,或自控,当中理性,控制激情与渴求。
So it seems we have to say I'm not alive during Phase D.
所以我们得说我在D阶段也不是存活着的。
应用推荐