It's about getting rid of limitations, of barriers, whether it's the fear of failure, something that we didn't have as kids.
也就是摆脱限制,阻碍,或者对失败的恐惧,这些东西在并不是与生俱来的。
There's a fear here that the ambition of this bid for paternal light is presumptuous, perhaps it's even satanic Satan of course in the next book, Book Four will have his invocation to light.
人们会担心弥尔顿认为光与上帝差不多的想法,过于胆大妄为,或许是极恶的,当然,第四卷里的撒旦,也会祈求光明。
Here, being in exile prevents Nabokov from making that knight's move. And you might think about that homophobic attitude to a Proustian past, the fear that it's too like what he wants to do.
因为被放逐的事实,纳博科夫不能,实现迂回前进,大家可能会想到他对,普鲁斯特过去持有的恐同性恋的态度,想到他的恐惧。
It's more complicated than that but the notion is you can use these associative tools perhaps to deal with questions about fear, phobias and how they go away.
但实际情况要复杂得多,你或许可以利用这些有关的治疗方法,来理解关于恐惧,恐惧症,以及他们如何才能消失的问题。
应用推荐