• That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.

    这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'll start by saying that it's a real honor for me to be here today.

    首先,我想说,能来到这里我很荣幸。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This proves to be really difficult in the real world because in the real world it's hard to pull apart genes and environments So, you and me will have different personalities ? Why?

    这在现实中是很难区分的,因为现实中很难,把基因和环境分开来讲,你和我有不同的性格,为什么?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's 1800 times faster. But the real one that blows me away is, it has 2 gig of memory inside of it. That's 12 thousand times more memory. Oh, and by the way?

    比以前快了1800倍,但是真让我感到吃惊的是,它有2G的内存,这是以前的12000倍,顺便说一句我的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定