Now when I take it seriously, there is a problem here because sometimes research doesn't deliver good news.
但当我认真对待这事,就出现了一个问题,有时研究所得并不一定是好消息。
You could take that as good news or bad news but the spotlight is not on us as much as we think it is.
你可以这把当成好消息,也可以当成坏消息,但聚光灯并不像我们想的那样,总是照在我们身上。
And it is horrible. But there is good news.
但那是可怕的但还是有一个好消息。
And this is really good news because it's good to get passed carbon.
可以讲到碳原子,是个好消息。
The good news is it sounds like we're done.
那么这里有个好消息有个坏消息。
The immediate suspicion that this raised, and I think it's more than a suspicion, is that companies will time announcement of good news until after they issue the options.
这引起了一些人的猜疑,我想不止是猜疑,公司会在发行股票期权之后,算计发布利好消息的时间
Even if the research doesn't always communicate good news, it's about communicating what works, what is real, as opposed to our dreams , our desires, our hopes, our wishes-- that's not enough.
即使研究并非总是传达好消息,它传达的是行之有效的方法,可为的方式而不是空洞的梦想,渴望,希望,愿望-,那远远不够。
This is pretty good news and confirms what other studies had shown, but this is especially persuasive because it pools all those studies and draws from such a large number of subjects.
这是个好消息,并且证实了其它研究的研究结果,不过它最有说服力的地方在于,它汇总了其它所有研究且受测者数量之大
应用推荐