I think it was because it was a unique moment in American higher education.
我觉得这是因为那时是,美国高等教育的特殊时期。
It's defined in many ways that "no pain, to gain" paradigm, whether it's education of doctors or in school, as well as generally in the workplace.
它在很多方面定义了“不劳无获,不论是对医生的教育还是在学校,在一般的工作场所也一样。
They intended to be a new model for the open charity formation and it's not intended to replace the real education that happens in the classroom that is the interaction between the faculty and students and between the students.
它致力于成为,慈善性开放信息的新榜样,并且不意味着取代传统教学,传统教学在教室里,老师和学生以及,学生之间都有互动。
So if you guys have had-- many health professionals say that there's not enough nutrition education out there, that most people don't learn it in the schools, people aren't getting it so much from families because families don't know a lot about nutrition, but the fact is you've had a lot of nutrition education and you've just proven it.
也许大家听说过,很多健康专家声称,现在的营养教育很匮乏,许多人在学校里学不到这方面的知识,在家里也得不到多少这类信息,因为很多家长对营养一知半解,但事实上你们已接受了大量的营养知识,刚才你们已经证明了这点
应用推荐