And he developed the understanding of red-green colorblindness, and it is known as Daltonism.
他将人们对红绿色盲症的,理解发展了,我们知道它叫道尔顿症。
So, let's, for example, look at nitrogen. So n 2, we can do the chart here in green, so it's the green dotted line, and what we see is that we have now defined this energy as where the 2 nitrogen atoms are separated.
那么,让我们举个例子,看一下氮,那么氮分子,我们可以把它用绿色曲线画在这,这是绿色的虚线,可以看到,我们已经定义为零点能,当两个氮原子分离时。
It's a little puzzle piece that says when the green flag is clicked and this is kind ; of like the beginning of a program; when you double click an icon on your desktop this is how something like that is implemented; it's listening for that double click, it's listening for that green flag.
是一小个按钮,它的意思是,何时点击绿色旗帜,这就好比开始运行程序;,当你双击桌面上的图标,就开始执行操作,桌面的图标需要双击,绿色小旗也等待点击来执行命令。
And if you go to the green and blue, it is periphery.
再看看,绿色和蓝色是末梢周围。
And what he could show was that it could be expressed, this is a picture from his 1994 science paper, in that e coli, and it is going to fluoresce green.
他证明了它可以被表达,这是1994年science文章里的一张图,在这大肠杆菌里,它有绿色的萤光。
应用推荐