One kind of evidence or one kind of argument that we won't be making use of here is appeal to religious authority.
一个证据,一次辩论,我们不能再这里利用,上诉宗教权威。
Is there some feature that the physicalist can't explain and so we need to appeal to something extra-physical to explain it?
是否存在物理主义者不能解释的这种特性,使得我们不得不诉诸于,某些超物理的东西来解释
His appeal from the "ought" to the "is," to take one's bearings again, from the effectual truth of things.
他将,“应当“转为,“就是“的主张“,是基于,人们从有力事实面出发的意向。
And what this means is that any theory of language use and language comprehension cannot simply appeal to a list.
这也就意味着,任何语言使用和语言理解的理论,都无法列出一份句子的清单
Regardless of what we think of the success of that example or of the appeal of the attempt to do such a thing, the amazing thing, I think, is that Milton felt so empowered even to embark on such an enormous project.
他的重建是否成功了我们姑且不论,也不说我们对他的这个雄心作何看法,我认为,不可思议的是,米尔顿觉得自己是如此有力量,他甚至真的开始了这样一项宏大的工程。
One of the reasons this understanding seems so problematic is the idea that we don't appeal to the authority of an author in making our mind about the nature of a given field of discourse.
这种理解之所以看起来有问题,一个原因就是我们不会为了弄清一个特定领域话语的本质,去诉求作者的权威。
With a lot of morally intuitive appeal, Bentham's idea is the following, the right thing to do; the just thing to do is to maximize utility.
充满了道德上的直观感染力,其观点如下,正确的选择,公正的选择,就是最大化功利。
Mind you, he ascribes to authorial intention the most amazingly outrageous things that other critics threw up their hands in despair about, but nevertheless it is for him always still an appeal to authorial intention.
他认为写作意图,十分重要,但是被其他批评家忽视了,但是写作意图,十分吸引他。
If that's right, if that's the right thing to say, then what we have to say is, "We don't need to appeal to souls in order to explain emotions and feelings.
如果这是正确的,如果这种说法正确,那么,我们不得不说,我们不需要诉诸灵魂来,解释情感和感觉
应用推荐