• All right? The first one is, that test has to involve-- shouldn't have to, the value of some variable.

    好不好?第一件事是,循环开始的测试必须必须-不是一定,一些变量的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, and I don't think this is unimportant, King was also - it would seem he was also a minor poet, an amateur poet.

    我认为这并非不重要,金也是,-尽管不显赫,他也是个诗人,一个业余诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The only function it is -- it doesn't care where the gas is. It only cares where the temperature is.

    是温度的函数,它只是温度的函数,不管是什么气体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Same memories, same believes, same desires same feels, same goals-- we obviously can't do that, this is a science-fiction story.

    同样的记忆,信仰,渴望,感觉和目标-,很明显我们做不到,这是个科幻设想。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if you want to know the answer, and I knew it, but I forget what it is-- it doesn't matter.

    如果你想知道答案,我曾经是知道答案的,不过我忘掉了,这不重要

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's a problem with that and the problem is that countries that are less successful don't keep data--that's a problem.

    但这个研究方法也有问题,在那些不太成功的国家里,数据并不充分,这是个问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so ultimately one of the messages we'd like to send today is that if you are the type who's kind of on-the-fence don't think this is for you, worried about hurting your GPA or anything like that.

    最终,我们想告诉你们的是,如果你是那种对分数不太在意的人,这种打分制就不是为你准备的,担心影响你的学分绩点之类的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Trotsky is not simple-minded in his literary taste, and he doesn't just sort of spontaneously insist that everybody has to write socialist realism.

    列夫,托洛斯基的文学品味并不单一,他也不要求每人都必须,按以社会主义现实主义写作。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And you remember Yeats in "The Second Coming," - there's a beast that's kind of-- He doesn't know what it is, and here he's saying something similar.

    你们记得在二次圣临里“,有提到一只野兽-,他不知道那到底是什么,在此他表达相似的想法。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As we've seen systematically in the don't-takes, the only thing that gets changed is the index.

    当我们系统的看这些,不应该装的物品时,唯一改变的是索引值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I think that if cost-benefit analysis isn't employed, the greater good is sacrificed, in this case.

    所以我认为此种情况下,如果不用成本效益分析,会牺牲更多人的利益。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Here is the deal: What I am going to do is ask you-- this is all voluntary, you don't have to do it-- here's the deal.

    交易是这样的,我要做的是要求你们-,纯属自愿,可以不做,交易是这样的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • An example is production of certain molecules called cytokines by T-cells that activate themselves.

    细胞能分泌这类叫做细胞因子的分子,实现自激活

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I, myself, can't stand it but-- the point is-- but that's not all.

    我可受不了那个味道,不过重点是,它的功能不仅限于此

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And then at the words you can see-- well, maybe you can't see -but the text is "On that terrible sorrowful day" -we have the words--where is it?

    然后大家在歌词部分能看到,这个,可能大家看不到,但歌词是"在可怕,悲哀的那一天",我们有歌词的,它在那里呢

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And Steve Furlanetto--I don't know if Steve is here or not.

    还有史蒂夫·弗拉内多,我不知道他今天在不在

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定