• But it's giving me ideas of what to do in the class when tied into what I'm teaching as well.

    不过这启发了我以后如何讲课,如何把它跟我教的课程相结合。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • taking a bus into Manhattan and going into the museum. And what I just recall is walking around like this.

    乘公交车去曼哈顿,参观博物馆。我只是记得当时就是这样在四处逛逛。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is just as he is coming into Denver: I said to myself, Wow, what'll Denver be like?

    这是他刚到丹佛时:,我对自己说,噢,丹佛一定美极了?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What I think the mutual fund industry has turned into, largely, is a stock picking industry, not a portfolio diversification industry.

    我认为,共同基金行业在很大程度上,已经演变成选股行业,而非投资组合多样化行业

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let me rephrase it into garbled English that'll lead more naturally into what I want to do While the egg whites are not stiff, beat them.

    让我用篡改的英语,重新说一遍,我要做的吧,当蛋清还不够浓稠的时候,搅拌它们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Unalterable shall be what I may bring into being, Neither recalled nor changed shall be the command of my lips."

    我所创造的事物永不得更改,一言既出,永不召回或更改“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."

    这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我学习医学的计划改成化学-,我要学化学专业,读化学研究生“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Even though I'm here in the lecture hall, I can see into the hallway and tell you what's going on in it.

    就算我现在在教室里,我仍然能看到走廊,并告诉你发生了什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What do I learn from the period? How? Remember, you cannot peek into Chapters 6 and 7, because you've seen it before.

    我能利用周期得到什么结论,怎么做,记住,你不能跳到第六章和第七章,即使你看过了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I don't care what I get into, what job I have, I just want to be happy."

    我不在乎从事什么工作,只想快乐“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • and maybe I'll get into that. What I'm hoping to do is more like, on a...

    也许我就会进入这一行了。我希望做的,就像……

    理想是当密码专家 - SpeakingMax英语口语达人

  • You have to look into yourself and say what would I really feel about that, what am I willing to give up in order to help save a life.

    你必须去反省自己,说出自己真正的感受,问问自己为了拯救一个生命会放弃什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.

    但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • At its extreme what I'm think of an undergraduate Education is a four-year initiation into a life-long Club. Right now students tend to think I come to University and I leave the university. And for many Of them their sole contact is when they get a limonite newsletters and solicitations for donations.

    它的极端就是把4年的本科教育,发展为终生教育,现在学生总觉得,来读大学又会马上离开,真正的接触也许只有在,收到校友新闻信和捐款征询时,才感觉到。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But as you know already, from what you've read, this has come into great dispute in recent years and I'll just say a little bit about the dispute before we get through today.

    不过就像你们在课后阅读中读到的那样,他的说法近年来遭到了越来越多的质疑,我们在继续今天的讲解之前,我会先讲讲人们对于他理论的质疑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But I needed a full half hour before I walked into the office before I felt comfortable that I could talk to him about what happened overnight, what was in the newspaper, what his day was gonna be about.

    但是在进入办公室前,我需要准备半个小时,然后我才可以,和布什谈话,谈论晚上发生的事,报纸刊登的东西,和他的一天要处理些什么。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Well, I actually did not know what I wanted to do coming into Berkeley.

    嗯,实际上,来伯克利的时候,我并不知道自己想做什么。

    伯克利的课程计划 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.

    所以,如果有那节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到那5分钟,你就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I won't get into definitions of what torture is but it would cause somebody tremendous pain and anguish to keep them from sleeping.

    我就不解释什么是施刑了,如果不让人睡觉的话,会给人造成巨大的痛苦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I look at the rest of the list to decide what's the element to swap into the next place.

    我会查看列表剩下的部分,来看看需要交换哪个元素。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Code is right here. And all it's doing is when I'm getting into the different places I'm simply printing out information about where I am. What I want you to see palindrome is notice what happened here.

    代码就在这儿,它的作用是当我运行到不同地方时,就输出我所在方位的信息,我想让你们看的就是注意这儿发生了什么,好了我调用了一个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So what have I done? We've now generalized the idea of iteration into this little pattern.

    我们刚刚学到了什么?,我们现在已经在这小小的模式中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Suppose I want to find all the divisors of some integer, I want to figure out what all the divisors are that go evenly into it.

    也就是遍历所有的整数来寻找,一个数的平方根,让我们再来看一个例子吧,为了找出另外一种的解决方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定