• Milton has wrenched this poem away from Christianity, and he's forced it into a direction that we could loosely call paganism.

    弥尔顿的诗歌偏离了基督教,走了我们可以不严谨的称为异教的方向。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The thematic problems that Milton is attempting to tackle are written into the very grammar and the syntax of the poem.

    弥尔顿想要处理的主题,就在诗歌的语法和句子结构里边。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In a sense, the earlier poem, "The Song of the Wandering Aengus," transformed the Irish landscape into a place of myth, in the same way that the poem is describing the transformation of the trout into the girl.

    从某个角度讲,这首早期诗歌,流浪者安古斯之歌“,把爱尔兰变成一块神秘之地,这和把鳟鱼变成少女的转变,是一样的描写手法。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Milton would insert into the printed text of his poem his own anticipation that his epic would receive the same universal approbation as Homer's and Virgil's.

    弥尔顿会把自己的预想也写进他的诗里,他认为自己的史诗也会得到普遍的认可,就如荷马和维吉尔的史诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think now we can see why these lines about the autumnal leavesare so difficult for us to incorporate into a moral reading or a theological reading of the poem.

    我们现在可以看到为什么,这些关于秋天的落叶的句子如此难以,与对这首诗的道德或者神学的理解相结合。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's one of the purposes of this poem to allow Milton to grow out of his infancy, to incarnate or to put actually into words the talent that he believes himself to possess.

    还有一个目的就是,使弥尔顿自己不断成熟,把他相信自己所拥有的,天赋变为文字。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • While Milton wrote most of the mask in 1634, he published it in 1637, and it's at this point three years later that he seems to have inserted into the Lady's speech, and also elsewhere in the poem, certain lines for the published version.

    弥尔顿在1634年写了《面具》的大部分,他于1637年出版,就是在三年后,他似乎在印刷版女士的演讲中,或者在诗篇的其他地方插入了一些行。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The hymn, the large part of the poem, can be divided roughly into three sections.

    诗中有很大一部分都是颂歌,我们可以粗略把它分成三部分。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定