To disfigure the mouth -- this is how I would interpret it -- to disfigure the mouth has a primary effect in rendering one at least temporarily speechless.
把嘴巴丑化--这就是我所理解的-,丑化自己的嘴巴使自己暂时不能说话,它是有十分重要影响的。
It's inside the memory of the machine, which means we have access to it, we can change it, we can use it to build new pieces of code, as well as we can interpret it.
它在机器的存储器里面,就是说我们可以进入它,改变它,可以用它来编写新代码,当然也可以翻译它。
I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
If you have to interpret it, it isn't any good.
如果文学作品需要解读,那么它就不是一部好作品。
You can interpret it as "Ok, so what have I learned?
你可以解读为“我学到了什么?
Why does he interpret it this way?
但为何他要如此解译呢?
So, first impressions matter hugely when dealing with people because it sets the stage for how we interpret everything else.
在与人相处中,第一印象非常重要,因为它制约了我们对后来信息的解读。
So always amazing to us how we go into the problem, our eye or mind can see one class of solutions, but the math will tell you sometimes there are new solutions and you've got to respect it and understand and interpret the unwanted solutions, and this is a simple example where you can follow what the meaning of the second solution is.
解决问题的方式总能让人惊喜不已,我们的眼睛或思想可以看见一类解,但数学有时会告诉你还有新的解,你不能忽视它,而是解释这些不期而至的解,这只是一个简单的例子,由此你可以理解第二个解的意义
I've got to say I think it's no longer right once we interpret invisibility that way, that soul is detectable in just the way not literally just way, but in something similiar to the way that radio waves are detectable.
我得说我认为一旦这样解释无形,那就不再正确了,那么灵魂可以检测到,通过的方式,就和检测,无线电波的方式相似了。
Well, it depends on what he--on how you interpret that sentence because the sentence is beautifully ambiguous.
这取决与你如何解释那句话,因为那句话模糊的近乎完美
应用推荐