So it's unlkely that there will be a nuclear confrontation ? between India and Pakistan?
所以印度和巴基斯坦之间,不太可能,出现核对抗了?
So Can you explain that, India and Parkistan fighting a proxy war in Afghnastan?
所以,您能解释一下,为什么说印度和巴基斯坦在打一场代理人战争吗?
Now, we're going to listen to a piece of music here from the tradition of classical India and I thought we might have a sitar player in here.
现在,我们要听一段,传统的印度古典音乐,我原以为我们能请来一位锡塔尔琴手
The second teaching assistant--I see him right there, if you could raise your hand--Santosh Anagol, who is a representative of the United States, although he seems to have connections to India as well.
第二位助教,他就坐在这间教室里,请举起手来,桑托什·阿纳高,是一位来自美国的代表,虽然他看起来也有印度血统
In countries like India, the reports tend to emphasize, to a greater degree, the situation that the person found himself in that might have driven him to commit a murder.
但在印度这样的国家,很大程度上,报道着重于,迫使凶手犯下谋杀案的,实际情况。
Indra In India, the storm god Indra about this time assumes the place of a previous god, Dyaus.
同一时间在印度神话中,暴风之神,取代前一位统治者Dyaus的地位。
And so they are hedging their belts, at least partly on India as a democratic English-speaking country ... which they may be able to... so strategically I think that's a very important sort of part in American thinking in terms of future of India.
所以美国要布下防线,至少在印度这个,说英语的民主国家布下防线,这样他们才可能。,因此从战略角度出发我认为,这是美国政府对于印度未来的,一大设想。
India has to try to keep a balance to sort of...relationship and... some areas, there will be competition and few areas there will be conflict but there are many areas of shared interest sort of economic interest and trade between India and China has growing quite significantly.
印度必须竭尽全力维持,与两个国家关系的平衡。,有些领域会充满竞争,有些领域会出现冲突,但在大多数领域中印都有,共同的经济利益,中印贸易,也一直显著增长。
My central concern for India is that a large majority of Indians may not be benefit in front of this growth.
我最关心的问题是,面对经济的飞快发展,大多数印度人可能无法获益。
It will be a big quote from India in terms of buying arms from the US and more from western markets.
印度通过向美国购买武器,或者向西方市场购买更多武器,来增进印美关系。
OK...Let's take a moment to look at India's international relations with some of the very important countries, say the United States.
好的,现在来谈谈,印度与一些地位重大的国家,之间的国际关系,比如说,美国。
And as you know, since several wars with India, it's a very long, narrow country on the 85 miled wide.
这是一个非常狭长的国家,在与印度的几场战争后。
And the service sector economy in India is booming and finally even the industry sector has done a little better.
其第三产业开始高速发展,最后连第二产业,也蓬勃发展起来。
A lot of that had to to with the Cold War India used to be close to the Soviet Union.
这和冷战有很大的关系,印度曾经和苏联关系密切。
So India being a stud-in formulation have been operating in Afghnastan to make the Parkistanians more worried.
所以印度在阿富汗的行动,让巴基斯坦更加恐慌。
India has a strong desire to not to be a service depended on economy.
印度非常渴望降低其服务业,对经济的依赖性。
应用推荐