Now I don't have to tell you that Milton has done a powerful violence to this parable in Matthew.
我不得不告诉你们弥尔顿在这里曲解了,马修寓言的原意。
in an alternative to live in this, you know, to do gangs and violence and things in the streets of New York.
而不是过那种纽约大街上的混混生活,不打架,也不涉足类似的事情。
And the violence, I think, of this reaction is due in large part to our tendency to think of Milton and of Milton's work in terms of the category of power.
之所以会有这么激烈的回应,我认为在很大程度上,是由于人们倾向于在力量的范畴,理解米尔顿和他的作品。
So this is why you sometimes had Jews getting in trouble with local groups and had violence with Jews in different places.
所以犹太人常常与当地人发生冲突,在各地都发生涉及犹太人的暴力事件。
What better way to drive home the point that inhumanity and violence undermine the very foundations of society than to describe a situation in which a cosmic catastrophe results from human corruption and violence.
我们应该铭记在心的一点是,任何非人道的行为都会侵蚀人类社会存在的根基,而不是简单的描述一个人类因其堕落和血腥,招致的一场大灾难的场景。
How can we prevent murderous schoolyard violence in children who have access to weapons,poor parental supervision, and a mean streak?"
如何防止校园暴力,这些暴力事件通常是由掌握武器,缺乏父母监管,或受到教唆的孩子引起的“
Well, Con Markievicz is, in a sense, a figure like Leda. She is someone who has suffered the traumatic violence that engenders history.
马克维其从某种程度上说,是个像丽达的人物,她所遭受的痛苦的暴力,书写了历史。
So think about domestic violence situations and why people stay in them.
想想家庭暴力的情景吧,为什么不寻求解脱呢。
because it's, you know, got a lot of violence in it, I guess.
因为,你知道,里面有很多暴力,我猜。
Therefore, humans, according to Genesis 1, were created vegetarian, And in every respect, the original creation is imagined as free of bloodshed and violence of every kind.
因此,据《创世纪》第一章,人生来就是素食者,在方方面面,原始的创造,都被设想为没有族类间血腥和暴力的。
The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
应用推荐