It's the problem that sometimes people knock over an oil lamp in their home and they burn their own house down.
有时候会出现这种问题,一个人把自己家里的油灯弄翻了,然后把自己的房子点着了
I live in a house with two other girls that sits on one of the waterfalls here in town,
我和另外两个女孩住在一起,我们的房子就在镇上的一个瀑布旁边,
You can see that house as, in a sense, a version of the home in "Home Burial."
你可以在某种意义上把这个房间看作,“家冢“里的房子“
In 1988, we asked people in Los Angeles, are you worried that unless I buy now I won't be able to afford a house in the future?
如果在1988年问洛杉矶居民,你担不担心,如果现在不买房,以后恐怕会买不起
I'll point out that in-house language throughout the semester, and we'll talk about how it should be interpreted.
我会在课上指出哪些是黑话,我们会讨论应该如何翻译。
He feels duty-bound to participate materially in this political controversy rather than merely remaining in his studious retirement, however pleasant that is, at his father's house.
他觉得自己有责任积极参与到,这场政治争端中来,而不是仅仅拘泥于晚年的学究生活,不管那种生活是多么的惬意。
I think most people who have served in the White House would agree with that characterization and try to run their lives that way.
我想很多在白宫,工作过的人都会同意这种描述,而且会尽力,以这样的方式经营自己的生活。
and he told me that he was mugged in a park near my house. I was very surprised.
并且告诉我,他在我家附近的公园被抢了。我当时非常地吃惊。
And they want to be sure that before you get married, you can do things in the house.
他们想在结婚之前确认,你能做家务。
I think it's in part that, suffering from lupus, she was very much confined to her house in Georgia, and the letter writing, this kind of correspondence, was certainly a way for her to keep in contact with the world of readers and other writers and friends.
我想这多少与她,受病痛的折磨有关,受制于病情,她只能呆在,乔治亚州的家里,足不出户,所以写信,必然是她和读者、,其他作家和朋友联系的方式。
The lamb will then be eaten as a family meal, and its blood will be smeared on the doorposts to mark the house so the angel of death knows to pass over that house -handy and the pun works in Hebrew, as well as English, In addition, each family is to eat unleavened bread.
然后这家人把羊吃掉,然后把羊血涂在门柱上,作为标记,所以当死亡天使经过的时候便可以看到,这里有一个在希伯来语和英语中都能讲得通双关语,除此之外,每一家都要吃没有发酵的面包。
you tell me you believe American people should understand about each, We talked about stimulus, and you argues that it is not simulative at all, the cap and trade global warming bill passed the house in late June and now move to the Senate.
您说过,您认为美国人,应该彼此理解,我们讨论了刺激计划,您说刺激没有效果,全球变暖总量控制与交易法案,今年六月刚在众议院通过,现正在参议院审议中。
and then there's a plain house, which isn't a cultural house. That's just what I'm in.
还有一个普通房,不是文化房。我就住在那里。
It used to be that people would hide money in their house and it would frequently get stolen and it didn't earn any interest.
过去人们往往是将钱藏在家里,经常被盗不说,还没有任何利息收入
What that means is that you would borrow $5,000 to buy a house and in five years and every year along the way you'd be paying interest on your mortgage.
它的意思是,你借了5000美元去买一所房子,期限是五年,在这五年内,每年你要归还抵押贷款的利息
Back out of all this now too much for us, Back in a time made simple by the loss Of detail, burned, dissolved, and broken off Like graveyard marble sculpture in the weather, There is a house that is no more a house... And that is where he's going to take us in the poem.
回到那时对我们来说太沉重了,那个时代是由细节的遗失组成的,烧毁的,不见得,和被破坏的,像这样的天气,墓地里的大理石雕像,这是一个不再是房子的房子。,这就是诗里他要带我们去的地方。
应用推荐