That is a Christianity which is in line with the murders of the early church, in line with all of those who have suffered over the century's further faith.
基督教这样成长起来的,早期教堂下的各种谋杀,人们为信仰,而蒙受苦痛。
Humans suffered as a consequence from nutritional deficiencies in almost all parts of the world because there weren't complete diets.
几乎全世界的人们都饱受营养不良的困扰,因为他们没有平衡的食谱
Well, Con Markievicz is, in a sense, a figure like Leda. She is someone who has suffered the traumatic violence that engenders history.
马克维其从某种程度上说,是个像丽达的人物,她所遭受的痛苦的暴力,书写了历史。
And this most horrible combination of facts drives him-- and he's already suffered from the hybris and the ate and his retribution is terrible in his.
上述两个可怕事实使得他...,他已遭受极度自大和道德无视的困扰,而对他暴虐行为的惩戒是很可怕的
but the people who suffered most from the damage in the lowland areas in the city who happen to be people in color have nothing to do with the decisions made on these wetlands.
但在这场灾难中,生活在城市低地处的人们,遭受了最为严重的损失,而这群人又恰好是,对湿地有关决策,无从置喙的有色人种。
One of them,by the way,just about ten years ago, the Orleanist family suffered kind of an embarrassing reversal when one of the Orleanists, sort of the third in line if there was ever an Orleanist restoration of the throne,was arrested for burglary, as being an accessory for burglary in the Pyrenees-Orientales.
顺便说一说,在十年前,奥尔良家族遭受了令人尴尬的霉运,这些儿子中的一个,如果奥尔良家族复辟的话,可以说是第三顺位继承人,他因为盗窃被捕,在东比利牛斯省因为盗窃同谋被捕
应用推荐