But one of Milton's projects in Paradise Lost is to effect his forgetting of all of his literary precursors.
但是弥尔顿在《失乐园》中的一个计划是,让自己忘记所有文学前辈。
Galileo is the only contemporary personage, the only seventeenth-century figure, even so much as mentioned in Paradise Lost.
伽利略是唯一的一个当代人物,唯一的一个17世纪的人物,甚至在里也提到了这点。
Innocent was the same as ignorant because knowledge gets in the way of their innocence and they have solitude,living in paradise.
或说愚昧无知,因为知识使人不再清白,他们在天堂里感到了孤独
I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.
引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。
We will see Milton returning to all of these questions in Paradise Lost.
我们会看到弥尔顿又在失乐园中回到这些问题上来了。
This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."
这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过那首诗也许还记得-,那是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头“
She's alluding here, I think, to one of the most famous passages in Paradise Lost in which Milton is asserting nothing other than his poetic power.
我认为,她这里是在暗指,《失乐园》最著名的篇章之一,在这篇章中弥尔顿仅仅是在展示他诗句的力量。
It has been argued, and I think this is a brilliant point, that the most important word in Paradise Lost is or, the conjunction.
或者广受争议的,我个人认为是出色的一个想法,即中最重要的词就是这个连词,或者。
The great Milton, a grave author, brings in Adam thus speaking to Eve in Paradise Lost , "Oh, fairest of creation, last and best of all God's works."
伟大的弥尔顿,严肃的作家,在《失乐园》中,让亚当对夏娃如是说,“哦,最美丽的生物,上帝最后却是最好的作品“
They're invariably cited as among the most beautiful and exquisite lines in Paradise Lost but on some level they've proven the bane of scholars because they can't be squared with any of the poem's theological message.
它们被单调地引证为,中最美最细致的诗句,但在某些层面他们证明了学者的祸害,因为它们并不能与诗歌所传达的神学信息相一致。
God Himself in Paradise Lost is nothing but body.
失乐园》里的上帝其实只有肉体。
I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.
弥尔顿在《论出版自由中》让我们把书看作是肉体,我想他也想让我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。
The extent to which Milton succeeds in justifying such a God in Paradise Lost will be, of course, one of the questions that we will be exploring over the next couple of weeks. So You will read for Wednesday's class the first two books of Paradise Lost.
在失乐园中弥尔顿成功地证实了,这样一个上帝,扩展出了一个我们下几周要研究的一个问题,所以在周三前阅读失乐园的前两部。
The problem of memory is just as important to the psychological dynamics of the fall of Adam and Eve, but as we will see when we look at Book Four, surely it's the problem of the poet's memory that's the most troubling in Paradise Lost.
记忆的问题的重要性与,亚当与夏娃堕落后心里的变化相当,但是我们将在第四册书看到,确实是诗人自己记忆的问题,困扰着《失乐园》这部作品。
It's in relation to all of these forms of lateness that we can best understand the opening invocation of Paradise Lost.
带着所有这些“晚“,我们才能很好的理解《失乐园》的开头。
You can actually see the mechanics of end-stopped verse quite clearly in the rhymed version of Paradise Lost that, admittedly, the great poet John Dryden wrote.
在大诗人约翰·德莱顿所写的,押韵版的《失乐园》中能很明显看到,这中孤联诗句的机制。
You have on the handout the other mentions in Paradise Lost of Galileo.
讲稿上有标出另外提到伽利略的地方。
This is exactly, of course, what he will do in Paradise Lost.
将天堂物化正是弥尔顿在《失乐园》中所做的。
My guess is that our sense of Milton's power, however that power is imagined, is intimately related to the way in which Milton himself represents power in the characters of Satan and of God in Paradise Lost.
我猜我们对弥尔顿力量的理解,不管我们如何想象这力量,与弥尔顿在《失乐园》中所写撒旦和上帝两角色对,力量的展方式切密切相关。
That Satan is still able to doubt the legitimacy of God's power is a testimony to the complexity, I think, of the analysis of power in Paradise Lost. No power, not even God's power, can be irresistibly and indisputably proven.
我认为,撒旦尚能怀疑上帝力量的正统性,就证明了,《失乐园》中对力量的分析的复杂性,即使是上帝的力量,也不能被不可抗拒,无可置疑的证明。
I don't know who came up with this statistic but I love it: nearly three out of every five lines in Paradise Lost are enjambed - they embrace the practice of enjambment. The meaning or the sense of a verse paragraph is diffused throughout a series of lines.
不知道是谁得出这个数字,但我很喜欢:,《失乐园》中将近五分之三的诗句是连结的,-它们全都连结在一起,一段诗的意思或感觉,贯穿在这段诗的一系列诗句当中。
Everyone agrees that the epic similes in Paradise Lost are different from the epic similes in any other epic poem, and everyone agrees - I'm just going to be presenting to you a sense of critical consensus here - everyone agrees that the similes are in some way absolutely essential to an understanding of this remarkable poem.
大家都同意中的诗意明喻,是和其他诗中的有所不同的,这是共识,-我将要向大家说明这一点,关于这点大家有决定性的共识,-大家都同意这些明喻某种程度上对于,理解这种异常卓越的诗是必然很重要的。
There seems to have been something of a kind of outcry about the style of Paradise Lost. Look at page 210 in the Hughes.
当时人们对《失乐园》的格式,似乎有过强烈反对,翻到休斯版的210页。
There are some important signs, I think, especially in the first two books of Paradise Lost of what we can think of as Milton's - it's a literary fantasy, a literary fantasy of forgetfulness.
我认为有一些重要的迹象,尤其是在,《失乐园》的前两册书中,从那里我们可以思考弥尔顿之所想,这是一次对于遗忘的文学幻想。
So, there's a kind of lost paradise of European culture which he can't get back, even with this spectacular effort in English.
所以,这就是他不能再重新体验的,欧洲文化的失乐园,尽管在英语上做了惊人的努力。
Hartman describes Milton's tendency in Paradise Lost, and he takes this term from Coleridge: the tendency to stand ab extra, to stand from outside.
哈特曼描述了弥尔顿在中的写作趋向,并且从柯勒律治那里借用了这个习语:,由外而内俯视自身的趋势。
Let's look at the first appearance of Mammon in Paradise Lost.
请看在《失乐园》中贪欲之神第一次出现的地方。
It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.
它也为弥尔顿提供了贪欲之神这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之神,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。
应用推荐