So, my choice for this is that odd introduction in-between the two stories, and this is on 48 and 49.
因此,我的选择是那个故事的中间,的那篇奇怪的介绍,在48页和49页。
When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.
当我们在《创世纪》中读到关于大洪水故事时,会觉得文风非常奇怪。
So in fact if I run this, ah, and save it, and it prints out odd.
因此实际上如果我运行这个,啊,先保存它,然后它输出奇数。
Let me add, let me make it 17 people so we have an odd number, so go and sit in that row.
我再加一个人这样就是奇数17个人,请到那行中
Again,I want to just notice that it's a rather odd thing to try to express that point in the language everyone dies alone.
我还是觉得“人都是孤独而亡“这观点,这个诠释是很奇怪的。
But, to anyone paying attention to the other things that Zooey says and the other things that he does in this novel, this is kind of odd, and it's hard to square.
但是,在小说里,在意着任何,左伊说的或做的其他事情的人,有点奇怪,非常难达成一致。
What an odd thing to say, but in any event here is how this works.
说起来这是多么古怪的事,但这里,我们要讲乐曲的原理
The longest ditch in the world, as it was called, 300-and-some-odd miles out to Buffalo.
当时它号称是世界最长的运河,长达三百多英里,又纽约州向布法罗城
Hobbes is a moralist, which seems odd in some ways.
霍布斯是一个道德学家,在某些方面看起来有些奇怪。
You found them in very odd places.
他们分布在全国各地
That's odd in itself,from our point of view; or it should look odd to us.
在我们看来,已经非常诡异了;,至少应该觉得诡异。
Suppose there's somebody alive forty odd years form now in the year 2050.
假定有个人生活在,四十多年后,也就是2050年。
I think it depends on whether the list is odd or even in length. Actually, that's probably not true. With one, it'll probably always get it down there, but if I've made it just equal to two I might have lost.
是奇数还是偶数,事实上,这是不正确的,如果最后剩下一个,那可能得到了结果,如果剩下两个,可能错了,所以,首先我们要格外。
so given that we chose an odd number of people in the row, if exactly one candidate stands and that candidate is the center candidate, then that's an equilibrium.
假若我们选中行的人数为奇数,如果确实只有一个候选人参选且,那个候选人就是在中间,则那是个均衡
And, to be sure, there were lots of crowds in Paris were the inevitable crowds who shouted for war, which was sort of odd because Paris was increasingly a leftwing city, because the vast majority of the population of Paris were ordinary people,were workers, more about that another time when I talk about Paris.
很多巴黎民众涌上街头,个个嚷着要上战场,而这对巴黎这座逐渐左倾的城市有些令人惊奇,因为这座城市的多数人,都是平民和工人,关于这点我会在讲到巴黎时再和大家讨论
So, summarizing better, assert is something you put in to say to the user, make sure you're giving me input of this type, but I'm going to guarantee you the rest of the code works correctly. Exceptions and exception handlers are saying, here are the odd cases that I might see and here's what I'd like to do in those cases in order to try and be able to deal with them.
所以更好的总结下,断言就是你放在那里告诉用户,保证你输入的是这种类型的,但我能保证剩下的代码运行正确,异常和异常处理做的事,这里有些我能预期的异常情况,并且这里有些情况,我能尝试处理。
Remember last time, we wrote this simple piece of code to print out even or odd. If, you know, x, 1 it was in fact, even or odd. So let me show you what a flow chart for that would look like, because I want to make a comparison point here.
这就像这里有一些脚蹼一样,首先进行测试,然后把球这样放来让ANS加,然后回来继续测试,最终跳出循环然后打印答案。
And in the even case, I'd square, divide by half, call this again: in the odd case, I go b minus 1 and then multiply by a.
就直接求a的平方的二分之b次方,如果是奇数的话,就去求a的b-1次方乘以a,以此递归下去。
It's going to print out even or odd, depending on whether the value I put in, which is x in this case, is even or odd.
它会打印奇数或者偶数,这取决于我输入的值,也就是这个例子中的x,是奇数还是偶数。
Remember last time, we wrote this simple piece of code to print out even or odd. If, you know, x, it was in fact, even or odd. So let me show you what a flow chart for that would look like, because I want to make a comparison point here.
记得上节课我们写过的,那个显示奇数还是偶数的程序么,如果,你知道,x,实际上是奇数还是偶数,那么让我来为大家画个这个程序的流程图吧,因为我这里想为大家做个比较。
应用推荐