• Mount Zion is in Jerusalem, it's the Temple Mount today where the mosque now is. Today, we'll consider Levenson's analysis of the Sinai tradition as an entree into the Israelite concept of the Torah, and the covenant bond, its meaning and its implications.

    耶路撒冷的郇山,这座神庙山,是今天El-Aqsa清真寺的所在地,今天我们,将对Levenson对西奈传统的分析进行思考,以犹太人对,摩西五经的观点作为主线,以及条约的联系,意义和隐含意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So their national ties to the land in the north, in the south, the center is Jerusalem and its surroundings, Bethlehem is of no immediate interest to Islam.

    所以他们与这片土地的联系,无论是北部,还是南部,都是国家层面的,中央的是耶路撒冷和周边,比如伯利恒,与伊斯兰教没有直接联系。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They are going to be denigrated because they maintain cults that rival the central sanctuary of Jerusalem And this is going to be what does them in.

    他们会被诋毁,因为他们保持着崇拜耶路撒冷中心圣所的宗教传统,这就会使他们陷于诋毁。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Sacrifice was offered only on pilgrimage to Jerusalem, which meant that slaughter of animals for meat in the countryside no longer has a sacral component to it. It's just ordinary, common, profane slaughter.

    献祭只有在到耶路撒冷朝圣才能进行,这意味着,在乡下宰杀动物取肉不在有,神圣的元素它只是普通的,常见的,亵渎神明的宰杀。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Pompey was the Roman general who took over Jerusalem in 63 BCE.

    罗马将领庞贝于公元前63年占领了耶路撒冷。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • There are certain key features of Deuteronomistic thought that are evident from Joshua through 2 Kings One is the belief in the divine election of Jerusalem.

    申命记的观点也有某些主要特点,从《约书亚书》到《列王记》都非常明显,一个是对圣地耶路撒冷选择的信仰。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Jerusalem is the city that is referred to in Deuteronomy when it says God will choose a place to cause his name to dwell In the Deuteronomistic books, that place is going to be Jerusalem.

    申命记》中提到耶路撒冷,它说,选择一座以上帝之名命名的城市供人居住,在《申命记》的经书中,这个地方便是耶路撒冷。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And it is not until King David, 200 years later that, in fact, we will read about the capture of Jerusalem. Judges 1 gives a long list of the places from which the Canaanites were not expelled.

    但那事实际上是在大卫王时,200年后,我们将读占领耶路撒冷,《士师记》第1章有长列表,列出了那些迦南人未被驱逐的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He argued that in 586, with the destruction of Jerusalem and the people were taken into exile in Babylon, that was when, in Babylon, the priests were able to assume control, and they were able to play on the exiles' overwhelming feelings of guilt and failure.

    他在586年争论,当耶路撒冷被摧毁,人们被驱逐至巴比伦时,就是彼时彼地,牧师们能够实行控制,他们能利用流放者们汹涌的感情,他们的罪恶感和失败感。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Yeah. So I spent two years in Israel studying in the place called Gush at Etsyon the Etsyon Block which is about 20 km south of Jerusalem.

    对,所以说我在以色列待了两年,在Etsyon的Gush学习,在距耶路撒冷以南20公里的Etsyon地区。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定