• There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.

    西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须新发明一个,他所分的界限可以说按照时间来的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Suppose all that happened was I stood right on the border and peered into France, talked to some people in France.

    假设我只是曾经,站在法国的边境线上看过法国,同处在法国的人聊过天

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That border, excuse me, they are relics the British Empire are exiting in the minds of map-makers and politicians, not in the minds of people.

    那个边境,不好意思,是大英帝国所建造的,只存在于,地图制造者和政治家的脑中,而人们并不认可它。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • She was born right near the Italian border, but just in abject poverty.

    她的出生地就在意大利边境附近,但是真的很贫寒

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And 72 hours by train he found himself on a huge cotton plantation, near Pickensville, Alabama, on the in west central Alabama, on the Mississippi border, at 14-years-old.

    在搭乘了七十二小时的火车后,他发现自己身处亚拉巴马的皮肯斯维尔附近,一个巨大的棉花种植园中,在亚拉巴马西部的中心,密西西比的边界,那年他仅仅十四岁

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • There seems to be at least built in to Aristotle's account of politics a certain flexibility a certain latitude of discretion that in some passages even seems to border on a kind of relativism.

    那看似建入于,亚里士多德对政治的描述,某种弹性,某种恣意的判断力,在有些段落甚至,看起来近似一种相对论。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • They were just on the border looking in.

    他们只不过在边缘上探视

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They were on the border looking in.

    他们毕竟在边境上探视过

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定