There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.
西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须新发明一个,他所分的界限可以说按照时间来的。
Suppose all that happened was I stood right on the border and peered into France, talked to some people in France.
假设我只是曾经,站在法国的边境线上看过法国,同处在法国的人聊过天
That border, excuse me, they are relics the British Empire are exiting in the minds of map-makers and politicians, not in the minds of people.
那个边境,不好意思,是大英帝国所建造的,只存在于,地图制造者和政治家的脑中,而人们并不认可它。
She was born right near the Italian border, but just in abject poverty.
她的出生地就在意大利边境附近,但是真的很贫寒
And 72 hours by train he found himself on a huge cotton plantation, near Pickensville, Alabama, on the in west central Alabama, on the Mississippi border, at 14-years-old.
在搭乘了七十二小时的火车后,他发现自己身处亚拉巴马的皮肯斯维尔附近,一个巨大的棉花种植园中,在亚拉巴马西部的中心,密西西比的边界,那年他仅仅十四岁
There seems to be at least built in to Aristotle's account of politics a certain flexibility a certain latitude of discretion that in some passages even seems to border on a kind of relativism.
那看似建入于,亚里士多德对政治的描述,某种弹性,某种恣意的判断力,在有些段落甚至,看起来近似一种相对论。
They were just on the border looking in.
他们只不过在边缘上探视
They were on the border looking in.
他们毕竟在边境上探视过
应用推荐