• In those cases, though, you'd have quite a reasonable equilibrium, spontaneously that is there would be a lot of reaction that went if you simply started under practical conditions and let it go.

    你也会得到平衡,尽管在这种情况下你得到了一个,自发的,合理的平衡,这是在正常条件下进行的,许多化学反应的情况。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • With the sports I played, if you're trying too hard in some ways, if you're thinking about it too much, but when you let yourself be in the moment, It's really amazing what happens.

    在我参加过的体育项目上,如果某种程度上太过努力,想得太多不可,只有当你在这一刻顺其自然,会发生很奇妙的事情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Perhaps you ought to reexamine your religious values to see if they meet your needs in life. A religious experience can be a beautiful addition to living, if you put it in the proper perspective and do not let it-- I think it's "warp," "warp you."] Read some books on ethical culture."

    你或许该重新审视自己的宗教价值观来判断,他们是否符合你生活中的需要,宗教经历可以成为,生活中美好的额外事物,如果你从一种适当的角度,不让它,我认为此处是印刷错误,你们看到一个warf的词了吗?,我认为是歪曲,歪曲你的想法,多读一些民族文化的书籍“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定