• And, we knew that if we know the crystal structure we can get the Madelung constant, not a problem.

    我们都知道只要有了晶体结构,就能知道马德隆常数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.

    我们永远不能只面对着它,或者,要我来说,如果我们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And then we can say, OK, if we have many constituents, what if we have a mixture of stuff?

    然后我们可以问,如果我们有很多组分,那么我们把它们混合后会是怎么样?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, if we have a high intensity, we're talking about having more photons per second, and it's important to know also what that does not mean.

    所以,如果我们有一个高强度,我们就是在讨论每秒钟,有更多的光子数,同样理解它不代表什么,也是很重要的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If we do justice and if we respect rights, society as a whole will be better off in the long run.

    如果我们秉持公正,尊重权利,从长远看,社会整体会发展得更好。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • OK, in fact if we look at this, if I say, print of p, it prints it out in that form.

    好,实际上如果,我们来看看这个,如果我输入,p的显示。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If we do that, we are in great risk of jeopardizing the implicit purposes of education.

    这样就可能承担丢失,教育的深层目标的风险。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Because remember, if we don't celebrate, if we don't appreciate that part of our nature, that part of our nature will depreciate.

    如果不颂场,如果我们不欣赏人性的那一部分,人性的那一部分将贬值。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Even if we didn't have unpredictability, I mean rather, even if we had unpredictability, it wouldn't necessarily follow that death was pervasive in this way.

    即使我们没有不可预知性,我的意思其实是,即使我们有不可预知性,但死也未必会,按照这种方式遍布。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Not nearly with the priority we should be If we were, we would be first of all thinking about how to build a north Atlantic..

    我们从来没重视过这点,如果重视这点,我们很可能首先考虑的就是,怎样建立一个北大西洋。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's absolutely constitutive of the ideal of freedom, of our freedom; because if we don't try everything, if we don't give ourselves an opportunity to decide for ourselves, then, of course, someone will invariably be making those decisions for us.

    它也构成了自由的理念,我们的自由;,因为如果我们不是尝试过所有东西,如果我们不给自己做决定的机会,当然,总是有人会帮我们做决定。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We know that if these players play these games, at least if we believe in Nash Equilibrium, then they're gonna produce these quantities, they're going to produce here.

    我们知道如果这些参与人进行博弈,至少我觉得在纳什均衡条件下,他们会安排这样的产量

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And if we actually saw this, we would be in trouble.

    但是,如果我们看到的是这样,就麻烦了。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • If we're all working together we divide up the proceeds.

    如果你们在一起工作,就要分配收入

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Gadamer's claim, however, was that if we do that, we are in fact suspending the way in which it might be that they speak true.

    然而,葛达玛认为,如果我们那样做,我们很可能放弃了一个,可能告诉我们事实的方向。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I mean we can, we can sort of understand why OK, the total energy, if we measure it, we measure a process which is not reversible.

    例如我们易于理解为什么,当试图测量一个不可逆系统的总能量,给出的或许。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定