• Now, the concept of ritual impurity was a central and integral feature of most, if not all, ancient religions.

    现在,仪式上的不洁已经是大部分宗教,主要的,整体而言的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think if, you know, everyone sort of thinks about, I don't know, all being an entrepreneur. But if you're not,

    我觉得,如果每个人都有做企业家的想法。
    但是你如果不这样想,

    要想成为事业家 - SpeakingMax英语口语达人

  • For some others it might mean being basically restricted to the home, if not all the time, then the only exception being in public, in the company of a close-male relative as chaperon.

    在一些别的地方可能意味着,基本上深居简出,即使不是一天到晚,也只有外出是例外,而且必须有一个男性近亲作监护人陪同。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.

    如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not as though if you kill yourself you somehow bring it about that you've never been born at all.

    不是说如果你自杀了就能够扭转,你出生了这个事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, if Parker did give his consent, would it be all right, do you think or not?

    那如果派克的确同意了,你觉得杀他是正当的吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, in fact we may not find a sock at all and yet we don't seem to handle that at all unless if we don't find any socks, what do we do?

    实际上我们可能找不到袜子,并且不用处理那些事情,前提是我们没有找到任何袜子,我们做什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Just a few small points. First of all, keep in mind that the bug is probably not where you think it is. Because if a bug were there, you'd have already found it.

    第一,记住错误可能不是,发生在你认为的地方,因为如果那儿有一个错误,你可能已经找到了它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you don't account for them all in your design, the system may not work.

    若设计时不能全面考虑,该体系就行不通。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If all you know is the particle is falling under the affect of gravity, that's not enough to say where the particle is, right?

    如果你只知道,质点受重力作用下落,那并不足以表明物体的位移,对吧

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And, if that's not the case, then we redo the point scheme, all right?

    如果不是那样,我们就要在重新设计一下题目?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Not nearly with the priority we should be If we were, we would be first of all thinking about how to build a north Atlantic..

    我们从来没重视过这点,如果重视这点,我们很可能首先考虑的就是,怎样建立一个北大西洋。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And as if this were not enough, near the very end of his life, he returned to his classical studies translating all of Homer's Iliad and Odyssey.

    这好像还不够,在他晚年的时候,他又回到了对经典的研究,翻译了荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, first of all, you may not survive for long, if you truly don't accept the fact that things, people being no exception fall when left in mid-air.

    首先,你可能活不长,如果你不接受,人会从半空中掉下来的事实。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They learn to run a maze faster and faster when they're regularly rewarded but they also learn to run a maze faster and faster if they are not rewarded at all.

    在不断得到奖励的条件下,白鼠跑出迷津的速度越来越快,但在完全不予奖励的条件下,白鼠依然能越来越快的跑出迷津。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.

    能回答你的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定