• The driver's expression and his hand stayed exactly the way they were, as if he didn't hear very well.

    就像是没怎么听见似的,那个司机的表情和手几乎一动不动,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and he had his hands like this but he didn't have a sign. He was holding it as if he had a sign

    他把手伸出,但他没有举牌子。他抬着手仿佛举着牌子一样,

    不做善事的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's as if Mary Astell were saying, "Well, Milton was on the right track. He simply didn't go far enough.

    玛丽·阿斯苔似乎是在说:,“好吧,弥尔顿方向正确,只是行之不足。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Sure, if my son would wake up and I didn't tell him, he wouldn't know that it was duplicate.

    当然,如果我儿子醒来,可我还是没告诉他,他不会知道这塔是重新搭的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "Well, he wouldn't be yelling and screaming at me " " "if he didn't love me." Right?

    他不会对我大喊大叫的“,“如果他不爱我的话?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And he punished them if they didn't obey the rules.

    如果不遵从指令就惩罚他们。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And then, they have this very complicated back-and-forth about things that they remembered, or didn't, and they hashed these things over: Then Carlo asked Dean if he was honest and specifically if he was being honest with him in the bottom of his soul.

    于是,他们有了这个十分复杂的,关于他们想得起来想不起来的事的来回选择,并且他们充分讨论了这些事情:,然后卡洛问迪恩他是否诚实,特别是他是否,从灵魂深处对他诚实。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He also mentioned a poemby Rudyard Kipling called If. I didn't recognize what he was referring to immediately but I looked it up and it's a famous poem that you must have seen written in 1910 an inspirational poem.

    他同时也提到了拉迪亚德?吉卜林的一首诗歌,名字叫做《如果》,我当时并没有迅速反应出,他到底指的是哪首诗,但是之后我查了一下发现,它是一首你肯定见过的著名的诗歌,写于1910年,一首启发性的诗。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If Frederick Jackson Turner had anything right in "The Frontier Thesis", although he didn't pay hardly any attention to the South, this idea of a safety valve of a West to move to was surely there for slavery.

    如果弗雷德里克·杰克逊·特纳,在《边境论》中有什么正确的言论,那就是,尽管他对南方几乎没有施以任何关注,即这个西进运动是一道安全阀的构想,显然是为奴隶制而设的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It's a secret number so that if Julius Caesar scrambled his message with the key 13, well, then the recipient had better know what that number is or realistically, -- and this is why it's kind of hard to buy -- into some of these age old algorithms, -- what would an alternative approach be to figuring out Julius Caesar's messages to his generals if he didn't know that secret number was 13?

    它是一个机密的数字,以至于,如果凯撒大帝使用密钥13加密了它的消息,然后接收者最好知道那个数字是什么,实际上--这就是为什么很难,破解这些古老的算法-,有什么变换方法使凯撒大帝的将军,可以解密凯撒大帝的消息,如果他不知道,那个机密数字是13呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But if he was innocent, he didn't know that she was a married woman, "the seignor shall prosecute his wife, treating her as he thinks fit."

    但如果他是无罪的,并不知道她是某人的妻子,“某人则应以誓言揭发自己的妻子,并且可以任意对待她“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I mean, Avogadro -- I'm fond of his number, and he is, in fact, an interesting, if not frightening looking man this just didn't connect with me.

    你想-Avogadro-我喜欢他的常数,而且事实上,他看上去很有趣,如果你不觉得他很吓人的话,我和这个就是不来电。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It might be improved by presenting other views better and more objectively, since Kagan always ended a particular line of reasoning by defeating the argument if he didn't agree with it.

    讲课效果会提升如果更好的,并更客观的展示其他观点,因为卡刚通常通过击败一个论点,来结束特定的推理,如果他不同意它。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.

    我不清楚我是否在重复这个,但是他当时是在他牙医的诊所-我没有告诉你吧。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定