This will kind of bring some of these factors together, along with the idea of what people thought they were.
这样可以让这些因素结合起来,并沿着自我认知的思路讲下去
Now in fairness, that particular problem kind of happened because so many companies ended up running so much code for many more years than the programmers actually thought they would be running it, but the idea is still the same.
公平起见,那个问题有时会发生,因为实际上,很多企业在这么多年里运行了,比程序员多得多的代码,虽然他们将运行它,但那个构想还是一样的。
We have chewed the idea, after we have digested it, after we have thought about it.
我们深思了这个观点,在我们吸收了它之后,在我们考虑过它之后。
It is, needless to say, being a bright, brilliant idea that one guy thought of, it has been assaulted on all sides and there is plenty of controversy about it.
况且这还是一个人在千思万想后,所总结出的辉煌又灿烂的智慧,这些理论受到来自各方的抨击,并且存在着诸多争议
Now, here's another document that you want to be aware of that gives you some idea of what the Greeks fairly early thought the polis was for and about, and what the relationship between individual and polis was.
现在,这有另一份你们应该注意的材料,它能让你了解一些早期希腊人,是如何认识城邦的作用和本质,以及个人与城邦之间的关系的
应用推荐