And humankind receives its first set of explicit laws, no more implicit, "Murder is bad." "Oh I wish I had known!"
人类要接受明确的律法,而非隐晦的,谋杀是不好的,哦!我要是早知道就好了“
and then one day I'll be like, "Oh, I want to dress like a clown today, so I will."
而可能有时候,我想,“喔,今天我想打扮成一个小丑,然后我就这么做了。”
Well, in Tennyson sound is the device, "the murmurous haunt"--oh, I have no memory at all today.
在坦尼森的的作品中声音扮演同样的角色,那沙沙的萦绕之声,哦不,我记混了。
And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.
变化引起的边缘效应,然后我的意思是,你知道的我在这个程序中一直都在用数组,我敢打赌我犯了这种错不止一次。
So, if we think about the bonds that are forming -- oh I see our TAs are here, so you can start handing them out, because we have two minutes left to go.
如果我们考虑所成的键-,我看到助教们都来了,你们可以开始发讲义了,我们还有两分钟就下课了。
You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.
你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,我也可以来做这个。
I have some people that say I am not doing this well, oh, forget it. No, keep going.
有些人说我这样做不好,哦,忘了吧,不,继续。
And then after I leave and I say, "Oh, I should have made eye contact with that person.
然后等我走远时,我想,”我应该和他有眼神接触的。
So you throw your hands up and you say, "Oh, I guess I don't know what it's like."
于是你会两手一摊,说,我想我是想不出来的“
Oh I forgot. Do any of you follow Ja, ? use a nickname?
我忘了,你们有谁也是这样么,用昵称的?
Oh, I didn't act today with much honor did I?"
我今天可没为荣誉而讲课,不是么
Like if you're one of the people who hasn't been writing down things as you go along, and then you enter things at the end of the day, and I suspect that's the majority of you, you may have entered things into your record and then later gone and said, oh I forgot, I had this thing!
比如你是这些人之一,没有及时记下自己做的事情,在一天结束时你要提交信息了,我猜你们中的大部分,输入自己的信息,之后可能会发现,我忘了,还有这个
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
In fact, when you walk in, you know, and say, "Oh, I'm here to visit so and so..."
事实上,当你走进去,然后说“我是来这儿拜访某某人……”
And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.
我就说:“哦天啊,我把你送进大学,让你喜欢肥皂剧去了,我没想到是这样。
The moon says to him:] 'Oh, I've been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out.
月亮对他说],哦,我一直在审视着池塘和地洞,还有在附近的排水沟,因为一个人的灵魂已沦陷,熄灭了他的生命之光。
应用推荐