• I'm preaching just as my father and just as all of my Cambridge classmates had advised me to do."

    如我的父亲那样教导他们我的信仰,正如我的剑桥同学建议我去做的那样“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • for me if I'm just working with people who I think are innovative, creative, interesting and smart,

    对我来说,如果我只是和我认为有创造力的、有趣的、聪明的人在一起工作,

    关于纽约的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?

    此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It'd still give me an answer. It just would not be the answer I'm looking for.

    然后运行程序,程序还是会返回一个答案,只是不是我想要的答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I'm just curious you got your PHD from Harvard, ; you undergraduated at Harvard; tell me starting out, what fascinated you when you were an undergraduate at Harvard.

    不过我很好奇,您本科是在哈佛大学,在哈佛毕业;,能不能谈一下,是什么,让您在哈佛大学时充满激情呢。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Sorry I'm not making this easy for Jude, let me just stay down here.

    抱歉这样做对裘德不方便,让我下来这边吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • and because of the fact that I'm bilingual just helps me so much

    而且,因为我懂两种语言,这对我帮助很大。

    必须掌握两门语言 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's not me. I'm just an instrument of somebody else telling me what to do.

    不是我的责任,我只是一个工具,我只是执行别人的命令。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • .. Let me just--rather than-- maybe I'm showing too many things at once.

    我们现在还是不要-,可能我一下子讲得太多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I'm just enjoying where it's taking me.

    所以我就是享受着工作带动的生活。

    电脑图片的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • Sorry? OK. You're doing the whole thing for me What's the complexity just of this inner loop m How many times do I go through that loop?

    就这一块代码的,我执行了多少次这个循环?,次对不对?,here?,Just,this,piece。,我一会儿就会去得到你的答案的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And again, anytime I'm doing algebra on the board, someone should check me at home, so just have a quick look at that. Is that right?

    还有,每回我在黑板上演算,你们都帮我检查一下,看看有没有算错,这次算对了吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm taking advantage of the fact that start is going to be a point, and I'm just directly saying, John give me your x-value.

    我利用了开始是一个点这个事实,然后我就直接说,返回给我你的x值,因此我不知道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So prices are determined as follows: prices depend on some parameters I'm just going to call a and b, and let me write the equation and then we'll see what it looks like.

    价格由如下因素决定,价格取决于两个参数a和b,我们用方程写一下吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Actually for that, I can just use, if I'm lucky, function F5, which didn't work, so let me try it again,here we go.

    实际上这一次,我是想用用,如果我够幸运的话,用下F5,噢,怎么不灵,让我再试试,好了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I can solve them, and if I solve them out, I'm going to get something like, let me just be careful, I'm going to get something like: 1 minus B S1* is equal to 1, or S1* equals S2* is equal to 1 over .

    我们都会解这个方程,如果解完方程,我们会得到,我得仔细点别算错,我们会得到,1-BS1*=1,或S1*=S2*=1/

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, just to repeat, again I know I've got some math phobics in the audience, let me just slow down a second, all I'm doing here is I'm saying look at this equation of the pink line, look at this equation of the blue line, X is when they cross, i.e., they are equal to each other.

    我再重复一遍,我知道你们之中有些人数学不怎么好,我放慢一点说,我是这么解的,看这条粉线的方程,还有这条蓝线的方程,X是二者的交点,也就是说这点两个方程相等

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定