That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.
因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。
I didn't want to make that judgment call for her when she said I am, what did she say?
我不想为她做判断,当她说,她说了什么?
I wish it didn't say "exit," but it does say "exit," because that kind of weakens my point, but over many auditorium doors a red light just hangs there.
如果这些灯上没有注明出口就好了“,因为这样会削弱我要证明的观点,礼堂的门上一般会挂着一盏红灯。
We didn't lose so much money that I say to myself "Boy that was a real mistake."
也没损失太多钱,我跟自己说“那就是个失误“
And you might say, wait a minute, isn't that a string, and the answer's no, I didn't say it's a string by putting quotes around it And notice how the machine responds differently to it.
你会想,等等,这不是个字符串么?,答案是否定的,我没用引号包围它就意味着它不是字符串,请注意计算机对它给出了不同的反应。
Let's say I went to play a piece music Now I didn't think about that.
假如我弹了一段曲子,但我之前没有听过
I say it may simply be our prejudice that he didn't.
我提到,若说他未创造可能只是我们的偏见。
If you're not taking notes in this lecture, you have to write down at least one sentence. You must write this down because this will be the most important thing I say all morning: Milton's Paradise Lost is the first narrative poem in English that didn't rhyme.
就算你们这堂课不记笔记,也一定要记下至少一句话,一定要把这记下来,这是我一早上说的最重要的一句话了:,弥尔顿的《失乐园》是,第一首不押韵的英语叙事诗。
应用推荐