And I think this is perhaps the whole one area in which we treat animals better than we treat humans.
只有在这一点上,我们对待动物的方式,要比对待人的方式人道得多。
And I've been to the Natural History Museum, so the history of animals,
我还去过自然历史博物馆,动物历史展区,
I don't mean that the animals are identical me, but their reality is just as pure and indefeasible as my reality.
我并不是说动物和我一样,但它们的现实和我的现实,是一样纯粹,一样不可废弃的。
And then I started to say, I'm studying ethics, what are the ethics have we treat the animals.
我对自己说,我是学伦理学的,我们对待动物的时候有什么伦理道德呢?
I want to begin next class with this question, the question of animals.
我想在下节课开始的时候讲讲这个问题,这个关于动物的问题
Otherwise you could have a squirrel host-- I'm using squirrels, because I think that's funnier than other animals to think of— but it could be any potential host, right?
否则松鼠就会变成宿主,我拿松鼠举例,是因为我觉得它比别的动物更有趣,但潜在宿主可以是任何动物,对吧
Aristotle, and his politics, made the point neatly, and I quote him, "As a man," - I'm sorry, "As man is the best of the animals when perfected, so he is the worst when separated from law and justice.
亚里士多德和他的政治学,很巧妙地说明了这点,我引用他的话来说,"作为一个",不好意思,"人类由于至趋完善而成为最优良的动物,但一旦脱离法律和正义,他就堕落为最恶劣的动物
I really like to study animals and study nature.
我真的很喜欢研究动物和研究自然。
And then also I absolutely love animals,
再者我很爱动物,
And I became appalled at learning what we do to animals.
了解到我们对待动物的方式,我感到十分震惊。
This is the slide that I left on last time and the idea here was to use plasmids, which I talked about last Thursday, to introduce genes into animals.
这是我上节课没讲完的一张幻灯片,这里的思路是利用,上周四所讲过的质粒,以将基因导入动物体内
And the more I went into it, the more I thought as I see something seriously wrong here with the way we think about animals and the way we treat animals.
于是,随着研究的深入,我所思考的也越来越多,我发现我们对于动物的认识,我们对待动物的方式,存在着严重的问题。
I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.
那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。
应用推荐