So we have to assume that the occasion for this poem is some kind of question posed by John Milton, Sr., a question like, "To what end am I supporting you, Son?
我们可以假定这个诗的起因是,老约翰弥尔顿问小弥尔顿,“我到底为什么要资助你,儿子?“
I am not a Dead Head, I am not, you know, sort of like, the kind of fan that followed them around.
我不是个死脑筋,我不是那种能追随他们到天涯海角的粉丝。
You may not like me," he says to the jury, " "but I am good for you and furthermore he claims in this what can only be described as sort of quasi-religious language that he has no choice in the matter.
他对陪审团说:,“你们可能不喜欢我,但我对你们有益,此外他的以下主张,仅能说是,某种类似宗教的语言,因为宣称在这件事情上他别无选择。
Yeah, if you immediately said, "Well, if the vector is , then the vector looks like this.", you're making the assumption that I am writing the vector in terms of i and j.
对,如果你紧接着就说," 如果一个矢量是,那么它就像这样 ",你其实就是假设了,我是按 i 和 j 分量的形式写的这个矢量
应用推荐