• I am sure you recognize this as Stevens' "Anecdote of the Jar," but I will quickly quote to you the poem.

    大家一定知道这首诗就是史蒂文斯的《坛子轶事》,但是我还是想快速地给大家读一下。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because I am very, very proud to be a Texan. As I think you'll find with most people from Texas.

    因为我为自己是德克萨斯人而感到无比骄傲。我想你会发现许多德克萨斯人有同样的感受。

    德克萨斯美女 - SpeakingMax英语口语达人

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There is a recent study, which I'll tell you about but I am not comfortable with it as an experiment.

    我给大家讲一个最近的研究,我不赞成这个研究。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But right now I am going to give it to you as Mendeleev enunciated it. Atomic number, we will learn later, is the improvement.

    但是现在我就要告诉你们,门捷列夫发表了它,原子序数,我们之后会学到,那是很大的进步。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And,you may or may not be intested in the motion, as I am, but you might say: what is the signal good for?

    对于情感来说,你们或许有兴趣,也有可能和我一样觉得没意思,但你会问,这种信号什么用处?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Men of Athens," he says, "I will obey the god rather than you and as long as I breathe and am able to do so, " I will certainly not stop philosophizing."

    他说:,“雅典人,我只会服从神而非你们,只要我还有口气在,我就绝不会停止哲思“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It is true mathematically, you can add two numbers, but you've got to ask yourself,"What am I doing as a physicist when I add these two numbers?"

    在数学上它是正确的,你可以引入这两个常数,但是你需要问问自己,当我引入这两个常数时,这么做有什么物理意义

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Love your neighbor as yourself, you know, I the Lord am your God.

    爱人如己,我是耶和华,你的神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You may not like me," he says to the jury, " "but I am good for you and furthermore he claims in this what can only be described as sort of quasi-religious language that he has no choice in the matter.

    他对陪审团说:,“你们可能不喜欢我,但我对你们有益,此外他的以下主张,仅能说是,某种类似宗教的语言,因为宣称在这件事情上他别无选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And, as I reminded you at the end of last day, the only reason I am doing this for you right now is I want to elucidate the principles.

    就像我上次课的最后跟你们说过的那样,我现在给你们讲这些,仅仅是我想把原理阐释清楚。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."

    利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定