• It's a fairly recent understanding of Maybe you can just give us a little time line of what human rights means.

    这是一个新近的理解,也许你可以先给我们一个时间线索,讲讲人权含义的演变。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And I think there was a time when that sense of dominion was used as justification for using those resources only to serve human needs.

    我想,有一段时间里,这种统治感,被人们当做使用资源的借口,仅仅为了满足人类的需求。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And at the same time, accepting the painful emotions are as much part of human nature as the wonderful emotions.

    与此同时,也认同痛苦的情绪,和美好的情绪一样都是人性的组成。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But the shifts in place and time, and in many I would say,throughout most human beings, there is a consciousness of both.

    但是这会随着时间的推移和地点的变化而改变,而且就大多数而言,我要强调,绝大多数人,对这两者都会有一些意识

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In this worldview, institutions--human institutions evolve only slowly over time and cannot be altered by abrupt human interventions.

    在这个世界观里,制度尤其人文制度,发展得非常缓慢,而且不会被突然的人为干预改变

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You may think you've gotten away with something, but every act of social exploitation, every act of moral corruption, pollutes the sanctuary more and more until such time as God is driven out entirely and human society is devoured by its own viciousness and death-dealing.

    犯了罪的人也许认为自己侥幸逃过一劫,然而他对所作的每一个行为,每一次的道德堕落,都会越来越玷污圣所,知道有一天上帝完全弃圣所而去,人类社会充斥着我们自身的邪恶和毁灭行为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But over a lifetime, I think I would think almost a complete majority here would agree that they would rather be a human with higher pleasure than be that rat with intense pleasure for a momentary period of time.

    但是就一生而言,我觉得,在场绝大部分人都会同意,他们更愿意做拥有更高级快乐的人,而不是只图一时快乐,做那只享受一时快感的鼠。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's happened over the course of millions of years of human evolution, but it's happened also in a relatively recent time frame when we think about the American diet and what people are eating, but also the world diet of course.

    它们发生在人类数百万年的演化历程中,在近现代,当我们考虑美国人的食谱,当然也包括全世界的食谱,同样在发生着这些变革

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That's the history of the world; the whole human race has spent the bulk of its time farming.

    那就是这个世界的历史事实,全人类花费了大量的时间,用在了农耕上

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".

    他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • When we find people challenging it, I think they have the bulk of time and human experience on their side when they say you guys got it wrong.

    当我们发现有人挑战这一定律时,我只能说他们完全是在白费力气,当他们说道 你们这些家伙是错的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Human rights seems like such a sort of time immemorial concept.

    人权听起来就像是一个如此,久远的概念。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定