• I don't even exist on Wednesday I died myself on Tuesday ? How can I kill him after I'm dead?

    我星期三压根就不存在了,我星期二就死了,我怎么可能在我死了之后杀了他?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, among the lessons you'll hopefully exist this course with is not just how to make something correct.

    通过这些经验教训,我希望你们在这个课程中,不仅仅是知道怎样去把事情做对。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • To sort of give you a quick taste, if after my death I won't exist, how could anything be bad for me?

    让你们先来体会一下,如果在我死后,我不存在了,对我来说怎么会有坏事情?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're going to talk about the emotions, why they exist, what they're there for, and how they work.

    我们开始谈论情感,为什么他们存在,目的如何,如何工作。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • How can an all-powerful, good God allow so much evil to exist and even go unpunished?

    怎么可能,一个万能的,善良的上帝会允许邪恶的存在,甚至不受到惩罚呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For how can a state government exist if edicts are not put into use?"

    如果一个政府的颁行的法令成了一纸空文,这样的政府还有存在下去的必要吗"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • That's how cells exist in extracellular matrix.

    细胞在细胞外基质中就是那个样子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And in particular, then ? how could nonexistence be bad for you when you don't exist?

    特别是你都不存在了,不存在对你来说又有什么坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How could it be that death is bad for me ? when I don't exist?

    死亡怎么可能对我来说有坏处,当我都不存在了?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If I don't exist,how can it be bad for me that I'm dead?

    如果我不存在,那死亡对我又有什么不好呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How can I be alive if I don't even exist?

    如果我已经不存在了,怎么相信我还活着?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • After all, the whole point of nonexistence is you don't exist ? How could anything be bad for you when you don't exist?

    毕竟不存在的全部意义就是,你不存在,怎么可能有什么东西对你来说有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How could anything be bad for something that doesn't exist?

    对于不存在的东西怎么会有坏事情?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's not, as I say altogether straightforward to see how the answer " "Death is bad for me, because when I'm dead I don't exist" how that answers the problem as opposed to simply focusing our attention on the problem ? How can nonexistence be bad for me?

    所以这并不是,就像我说的,那么简单可以领会到这个答案,“死亡对我来说不好,因为我死了我就不存在了“,如何回答了这个问题,和我们仅仅把关注点放在问题本身相反,不存在怎么可能对我来说有坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because,indeed,they don't exist They're merely possible And we might say,you've got to exist in order for something to be bad for you But once we say that it seems we're running towards the position that in that case,death can't be bad for me because of course,when I'm dead,I don't exist ? So how can anything be bad for me?

    因为他们其实并不存在,他们只是一种可能,我们由此认为你必须首先存在,某事才会让你害怕,但我们一旦这么说,我们似乎会得出这个结论,这种情况下死亡不可能让我害怕,因为我死了就不存在了,所以我怎么会害怕?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The fascinating part about this layer is that it solves the problem for phospholipids about how to exist in water when half of you wants to be in oil, and that the water soluble part of the top leaflet here, of the top points up into the water, and the fatty acid chains point down.

    这层膜的迷人之处在于,它解决了磷脂,如何存在于水中和油脂中的问题,水溶性的顶端部分,向上插入水中,而脂肪链则指向下

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It seems plausible to think that whether or not a person can survive or continue to exist after the death of his or her body should depend on how he's built, what he's made of, what his or her parts are.

    这似乎可以理解成,一个人的肉体死亡后,能否幸存或继续存在,是取决于他的构造,他的组成部分,他或她各部分的构件

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定