Religious pluralisms ask the question: how can we live positively and constructively together?
宗教多元主义提出这样一个问题:,我们如何能够共同积极,具有建设性地生活?
I can't even remember how many million people live there, but
我甚至不记得那儿住了好几百万人,但
My advice for our young philosopher, or for any young students is to think about the kind of life you want to live and how it can advance the values that are most important to you.
我建议这些年轻的哲学家们,也建议所有的大学生,来思考一下你真正希望的生活,想一想这种生活将如何深化,对你来说最重要的价值观。
How can we prevent problems like depression or substance abuse or schizophrenia in young people who are genetically vulnerable or who live in worlds ? that nurture these problems?
怎样才能预防像抑郁症这样的心理问题,或年轻人中常出现的药物滥用或精神分裂症,谁天生敏感脆弱,谁又是,制造这些问题的人?
Studies have been done in the city of New York where you can-- if you live in Manhattan you can actually get a very nice metric of how far apart people live from each other in city blocks. Right?
纽约市就做过这类实验,在纽约-,如果你生活在曼哈顿,你能准确地测量,生活不同街道的人相互距离多远?
应用推荐