So, Hesiod complains about them and calls them bribe swallowing basileis, crooked ones, plural; kings as in Homer.
因此,赫西奥德对他们进行控诉,称他们为"纳贿的巴赛勒斯们",复数形式的,就像荷马史诗中的"王者们"一样
In the Greek world we know -- I think I quoted something from hesiod that confirmed it.
我们都知道在古希腊时期,我记得当时我引用了赫西奥德的话
The Greeks already had a century's long tradition of poetic education going back centuries to the time of Homer and Hesiod that set out certain exemplary models of heroic virtue and civic life.
希腊人已有世纪长的,诗学教育传统,可回溯到几个世纪前的荷马,与赫西奥德,他们为,英雄美德与公民生活确立了典范。
Well, one thing that emerges from these lines of Hesiod is that the polis is already there.
赫西奥德的这些句子表明一个事实,那就是城邦已经存在
I was about to tell you last time about the poet Hesiod, who lived in a little town in Boeotia to the north of Attica.
上次我讲到,住在阿提卡北面小镇皮奥夏的诗人,赫西奥德
Hesiod says that this is the wrong doctrine.
赫西奥德说这是错误的信条
You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."
对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"
Hesiod is not alone in saying, for God's sake try not to take a voyage at sea because your chances of coming back are really bad, which was a reality to a degree.
赫西奥德不是唯一一个说,看在上帝的份上不要试图在海上航行,因为你几乎不可能返航,在某种程度上这是实话
Hesiod, whom I have not mentioned to you before, a poet who we think to have lived around 700 B.C., very early in the history of the polis, wrote one of his poems called, Works and Days.
赫西奥德,我之前跟你们提到过的,是一个生活在公元七百年左右的诗人,那还是在城邦历史的初期,创作了一首名为《工作与时日》的诗歌
应用推荐