So in order to fill them, he would have to have eight electrons or an octet around the cubes.
因此为了填满它们,他必须放上八个电子或者说一个“八隅体“,在立方体周围。
And so he had a god father, he had a human mother, and so then he would identify himself with whoever was a god in the different places.
他的父亲是神,母亲是人类,于是他把自己定位成,不同地区的不同神祗。
And he had to attach something to dogs so that their saliva would pour out so he could study saliva.
他给狗套上了一些装置,来收集狗的唾液用以研究。
He was simply a youth tremendously excited with life and though he was a con man he was only conning because he wanted so much to live and get involved with people who would otherwise pay no attention to him.
狄恩属于那种对生活充满激情的年轻人,虽然他还是个很自信的骗子,这是因为生活中他希望得到的东西太多了,他希望能引起人们的注意。
I am going to emphasize what you perhaps did anticipate that he would say, so that can take us along rather smoothly.
我会重点讲你可能已经预想到的他会说的东西,这样我们就可以顺利地把课程进行下去。
So the three of us would have a casual and unstructured conversation with the president in what direction he wanna to go.
所以我们三个会随便地,没有系统地聊一下,总统想说什么就说什么。
And he traveled by train. And so to pass the time, he would play solitaire.
他坐火车旅行,为了打发时间,他会玩纸牌。
So that's sort of the box that he would have rested his feet on.
他会把脚放上去休息。
If he had all of that,it's not so clear to me that it would be the wrong thing to say that, by golly,this is Napoleon.
如果他都拥有这些,那我就不太确定,这么说是否错误了,天哪,这是拿破仑。
So that if a man happens to love someone, either male of female, he would be more eager " to win the rewards of valor."
所以只要一名男性刚好喜欢某人,无论是男是女,他将势必会渴望,赢得英勇的奖赏“
So, it would be interesting to know what he thought about that.
所以,要知道他的想法是挺有趣儿的
So he went What would you guess those two chords are?
于是他这样,你认为这两个主音是什么?
So he moves, as the libertarians later would move, from the idea that we own ourselves, that we have property in our persons to the closely connected idea that we own our own labor.
因此他更进一步,自由主义者此后也将如此,从自我拥有的观点,从我们拥有自我所有权,更进一步,到与之紧密关联的,我们拥有自己劳动的观点。
He got talented, respected members of the community who people admired to become life insurance salesmen and he had to pay them enough so that they would stick with the job; then it finally worked.
他将社区中那些具有天赋且受人欢迎的人,聘为寿险推销员,并且通过高薪来激励他们坚守岗位,这个策略最终成功了
So it's not to be sexist. Assume this is the she and this is the he, so she would like to go and see Matt Damon beat people up and coordinate on that, her favorite thing.
无性别歧视,假设这是女方这是男方,她就想看马特·达蒙把敌人打得落花流水,她很希望通过协调能一起看这部电影
This is impressive: he dropped out of both Dartmouth and Harvard, and he did so to take laboring jobs, each time enacting a conflict between intellectual life and manual labor that would be a persistent and central theme of his poetry.
令人印象深刻的是,他从,达特茅斯学院和哈佛大学都辍学了,来劳作,每一次都在,脑力劳动和体力劳动间发生矛盾,这也是他的诗歌的核心主题。
应用推荐