But when my dad was here, he was kind of...
在我父亲那个时候,他……
Levi-Strauss was there. He gave a talk, he was in the audience, as a kind of dethroning of Levi-Strauss.
列维出席了会议,做了演讲,然后坐到了观众席,而是某种罢免。
So it's kind of like what an analogy to what he was talking about with like the common English property.
这有点像他所说的,英国公有财产问题。
And so, he was in kind of in this very minimum security and he finally just croaked a while ago.
所以就对他严加看管,前一阵子他终于死了
I don't believe that. So the question is, what kind of unity was he expecting ? of philosophy and politics?
我绝不相信所以问题是,他期待何种结合发生在,哲学与政治之间?
I guess he was involved in the dissemination of information for the company, so he kind of knew how they did press releases.
我猜他参与过,公司信息的发布,因此他知道公司是怎样对外发布消息的
Trumpet, yeah, and he had this wonderful rich sound but boy, it was a big, huge sound, kind of the ultimate in-your-face trumpet player.
小号,是的,而且他让这声音听起来美妙而饱满,但是孩子们,这可是很大很响的声音,好像在你眼前演奏的一样
He was just kind of stunned.
它只是吓了一跳。
He constantly warns his son, who was kind of an n'er do well, that, "You better work hard, " Or, "You better work a little harder and pay more attention to what you're doing.
他不断提醒那一事无成的儿子,"你要加倍用功,哪怕只是稍微用点心,对你做的事要更上心
So, Thomson came up with a model for the atom due to this, and this is called the Plum Pudding model of the atom, and he was, as we said, English, so plum pudding is kind of a British food.
所以Thompson因此,想到了一个原子模型,他把它叫做,李子布丁模型,我们说过他是英国人。
My dad was kind of, not a professional photographer, but he loved photography.
我爸爸,他不是个职业摄影师,但是他热爱摄影。
He was in some ways the epitome of the kind of cynical pro-slavery.
在某些方面他是一个典型,愤世嫉俗的亲奴分子
It was the most dignified newspaper in the world and he kind of decided that, in order to survive, they had to get a little bit more down to earth.
它曾是世界上最有严肃的报纸,默多克觉得,为了生存,必须变得更贴近生活
He was the first to give some kind of conceptual rigor to the vocabulary of political life.
他是第一位,加入某种精准概念,到政治生活词汇中的人。
It was on the package and he thought, that's the kind of model for the financial industry.
这些信息印包装上,他认为,这就是金融行业的模板
He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.
他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的
So, what he did was kind of impose a quantum mechanical model, not a full one, just the idea that those energy levels were quantized on to the classical picture of an atom that has a discreet orbit.
还不是完整的,只是这些能级,是量子化的概念,作用到原子有分立轨道的经典原子模型上,当他做了一些计算后,他得到有个半径,他算出来。
That's Spinoza on Machiavelli, because "he was favorable to liberty" and that the book, he says, is kind of a satire on princely rule.
那就是斯宾诺莎对马基雅维利的理解,因为,他推崇自由,而关于《君主论》,他说道,某种程度上是对君主统治的讽刺。
He was the average kind of increasingly corpulent.
像寻常人那样逐渐发福而已
应用推荐