• He admits that maybe he stretches the word "irony," but he tries to argue that the variety of effects that he focuses on in his essay have to do with irony.

    他也承认“,也许他有些过度理解,但是他认为多样的效果来自于讽刺。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And so Richard is learning a grammar of race even while he tries to work out how to use language as a source of power in his family.

    所以理查在学习语言的艺术,虽局限于种族,就是他在家里受尽磨难时也在学习语言的魔力。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But he tries to find people who are old men, who knew the apostles.

    但是他尝试找到那些长者,那些认识使徒的老人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He tries to define what that might be.

    他试图为这个概念做出定义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He tries to defend his point of view by arguing in a famous passage that his policy of abstinence actually carries important benefits to the city.

    他在其著名答辩中的立场,试图证明,其疏离策略,其实能为为城邦带来显著好处。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And by analyzing the film clips he tries to predict will their marriages survive.

    通过分析这些片段,他尝试语言他们的婚姻是否会长久。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And he tries to "prevent" them with his humble ode.

    弥尔顿努力想用谦逊的颂歌来“阻止“他们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • When he tries to take the things into his own hands, and in the process,to contravene the will of God, only terrible things can happen to him.

    如果将某物据为己有,这个过程便违背了上帝的意愿,灾难将降临到他的头上

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Power is in the Chamber of Deputies,in the Assembly, and the President is a convener; he tries to get people to do the right things, and it's a political club.

    权力在议会院中,在立法议会手中,总统就是个会议召集人,他想办法让人们做正确的事情,这是个政治俱乐部

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • He tries not only to copy European absolutism, but to open up Russia to commerce, realizing that trade meant wealth and that wealth meant improvements in the lives of the Russian people.

    他不仅试图仿效欧洲的绝对主义,也开放了俄国的商业贸易,他意识到贸易意味着财富,而财富则等同于俄国民众生活水平的提高

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He thinks about examples, he surveys examples and tries to extract a kind of metaphysical principle from this.

    他思考一些例子,调查研究它们,试图从中提取一种,哲学原理。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So Rituparna tries to prove to him his abilities and he says, see that tree there, I can estimate how many leaves there are on that tree by counting leaves on one branch.

    所以睿都巴若那就试图证明自己的能力,他说,看那边的树,我只需数一根枝杈上的叶子,就能估算出树上叶子的总数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so, when he tries to imitate Buddy, she finds him out very quickly.

    因此,当他试图模仿巴蒂时,她很快就发现了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So Milton explains in The Reason of Church Government -he tries to mend this breach and so he argues in this treatise that "Poetry has" -and I'm quoting him here -"Poetry has a power beside the office of the pulpit."

    因此弥尔顿在中解释到,他试图修复自身的这种僭越,因此,他在文章中争论到“,我这里也引用了,“诗歌有着布道论教所不可及的力量“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He tries to make sense of Lycidas' death.

    他要探究为何利西达斯要死去。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But, he says, if he tries to persuade people of the goodness and the justice of his way of life on simply rational grounds alone, to persuade them that the examined life alone is worth living, he says he will not be believed.

    但他表示,假设他试图说服,良善及正直之士,相信其生活方式的作法,仅在简单的理性基础上,或者试图说服他们,经反省的生命才值得活,他说他们也仍然不会相信他。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The hawk says he is a fool who tries to match his strength with the stronger.

    鹰说,我是一个愚蠢的,妄图与强权较量的傻子

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定