Maybe he thought of that because it's really a poem seems to be a poem of advice for young people because it ends up the last line is ? do you know the last line?
也许他是因为它真的是一首诗歌才想起它,似乎是一首对年轻人忠告的诗歌,因为它以最后一句结尾,你们知道最后一句是什么吗?
It sort of mapped out his progression on how he became a director, his thought processes.
它展现了他如何成为导演的过程以及他的思想发展。
It uses what in the Structural Anthropology essay he calls "mythemes" or "gross constituent units" of thought.
它用到了在《结构人类学》中,所说的思想的,“神话素“或者,“大构成单位“
He didn't actually convince me of that, but suppose we thought souls are simple, and we think simple things can't split.
他并没有说服我,但让我们假设灵魂就是简单的,并且简单的东西无法被分裂。
And it is really great because he actually goes through the thought process for you and describes - I need to give you one piece of background.
它非常厉害,因为他已经将思考的过程,为你们过了一遍,并描写,我需要给你们一点背景介绍。
He had Russian and English tutors that came in succession; he had drawing masters and so on, to cover the range of education thought to be appropriate to a young man of his station.
后来他还有了俄语和英语家教;,他还有绘画老师等等,他接受了非常全面的教育,那些教育在他国家被认为是非常合适的。
He couldn't avoid that in this phase of making of his thought of that movie called Chimes at Midnight, that he couldn't go on with the excuse that his make-up kit was lost.
他不能在,为电影《午夜钟声》,练习台词时继续用,化妆箱不见了的托辞。
We tend to underestimate the importance of Freudian thought in everyday life because he's transformed our world view to such an extent that it's difficult for us to remember if there's any other way to think about it.
我们常常低估了精神分析理论,在日常生活中的重要性,因为他改变了我们的世界观,让我们以一种自己难以想到的方式,来看待世界。
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
But he believed that it was important to take the tools of science, to take the tools of rational thought and apply them to the good of the state, even if you saw that good of the state as in ships that could lob cannonballs even further against hostile ships, and that kind of thing.
但他同时还认为,借助利用科学和理性的工具,来为国家利益服务也是非常重要的,即使你所看到的所谓"国家利益",只是军舰上的炮弹能比敌舰射得更远,或者其他诸如此类的东西
It was on the package and he thought, that's the kind of model for the financial industry.
这些信息印包装上,他认为,这就是金融行业的模板
John Milton will remain unique in English letters for the degree of thought that he gave to the shape of his literary career, or actually to the notion of a career at all.
约翰弥尔顿在英语文学方面的影响是十分独特的,因为他深刻的思想塑造了他的文学事业,或者说,塑造了他对事业的看法。
And he had bone fragments of what they thought-- or,at least,ashes of Marie Antoinette that he had with him in his room all the time.
他拿了他们的骨头碎片,或至少是玛丽·安托瓦内特的骨灰,并把这些一直放在他的房间里
Our question is not was Plato overlooking something he should have thought of, is does this argument work or not.
我们的问题不是柏拉图忽略了,一些他本该想到的事情,而是这个论证说不说得通。
Now, of course, Freud himself thought he was a scientist, and his reading of the myth was also supposed to be scientific.
当然,弗洛伊德也觉得自己是个科学家,也觉得自己对这神话的解读是科学的。
but he's also insisting that this is an incredibly difficult, if not impossible, moment of thought.
但他同时坚持,如果可能,这对思维来说也是一个极其艰难的时刻。
应用推荐