• That's his argument. It's a kind of infighting because he's talking about two people who are actually very close allies.

    那就是他的论点,有点混乱,因为他谈论的两个人事实上是亲密的盟友。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and he's talking about how great he is with his Mohawk.

    他一直在夸耀自己的发型有多棒。

    I can't help but 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • He brings it up as if we know that this is what he's been talking about all the time.

    他提出这个好像我们知道一样,这是他一直在说的东西。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It assumes that--William James assumes he's talking to males, male humans who sometimes take the perspective of male bears.

    他体现在,威廉,詹姆斯,他在同男性讲话,男性有时,从公熊的角度思考。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, Plato is wrong. The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.

    意思就是说,柏拉图错了,诗人不是骗子,因为它从未说过什么话可以证明或证伪。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And when he said they he's talking about diseases related to poor diet.

    当他说他们,他讲到与不良饮食有关的疾病时

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And he's talking with Mississippi Gene. This is at the bottom of 26: There is something so indubitably reminiscent of Big Slim Hazard in Mississippi Gene's demeanor that I said, "Do you happen to have met a fellow called Big Slim Hazard somewhere?"

    他在和密西西比的吉恩讲话,在26页下面:,现在,密西西比的吉恩的行为举止有些地方真切地,让我想起关于细杆的哈查德的往事,我问:“你是否在那里碰巧遇到过一个叫细杆哈查德的人“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You don't want to be someone like the fisherman who boasts about one big fish that he caught because it's not-- we're talking about livelihoods.

    不要像那个渔夫一样,因为曾经捕过一条大鱼而到处炫耀-,我们说的是维持生计的问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He's talking about the harmony that gets produced by a stringed instrument.

    他谈到和声通过,弦乐器演奏出来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You say, well, wait a minute, what's he talking about?

    你会说,稍等,他在说什么?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And he's always talking about her at lunch time.

    午饭时间,他也总是会谈起她。

    I wonder if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So it's kind of like what an analogy to what he was talking about with like the common English property.

    这有点像他所说的,英国公有财产问题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There is no way to talk about what he's talking about in the kinds of settlements that existed before the invention of the polis, and that I think is worth mentioning.

    因为他是无法,在城邦出现前谈论,这种存在形式的居住地的,我认为这一点很值得注意

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But in fact, in his own way, he's talking about his inability ; to keep his child alive there; in a kind of metaphorical way, speaking of his failure to build a fence to last.

    但事实上,以他自己的方式,他在诉说自己的无能,不能让孩子活下来;,以一种象征性的方式,谈论自己不能制作出一个一直在那的栅栏。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As I read, pay attention to the degree to which he's constantly talking about language and about the way in which he himself is inserted into language.

    听了我读的这段话,请注意,他不断说到语言,以及他自己对语言研究和注意的程度。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They were playing slaves and masters, and he was the master, and she was the slave. So, he's imagining their future and talking about it with Magda when they're older.

    他们在扮演奴隶和主人,他是主人,她是奴隶,他正在想象他们的未来,当他们老了的时候他会跟Magda谈起今天的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is an umbilical cord he's talking about.

    他把这种联系比作脐带。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.

    所以,如果有那节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到那5分钟,你就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He's talking about the difference between the visible and invisible things.

    他谈到了有形和无形,的东西二者的区别。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There is a kind of implicit Episcopalian perspective that you see in Brooks's essay when he's talking about the Shakespeare poem, in which, under the aspect of eternity, ] inevitably things here on earth seem ironic.

    我们能在Brooks的论文中,看出一种明显的主教观点,当他在谈论莎士比亚的诗的时候,在来世的观点看来,地球上的东西都具有讽刺性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I think it's pretty clear when Socrates starts talking about what's visible versus what's invisible, he doesn't limit himself to vision, he means to be talking about all of the 5 senses.

    所以我认为很清楚的是,苏格拉底,在谈论何为有形,何为无形的时候,并没有局限在看这一种感官上,他要谈的是所有的五种感官。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The board likes him; the CEO eventually retires CEO and they make this guy the CEO -the fraternity president we're talking about --CEO-- Now he's now the head guy--the CEO--and he'll bring in a number two guy that's a little dumber than he is because he doesn't want to be threatened.

    董事会成员很喜欢他原来那个CEO在退休了,董事会成员就任命他为公司新一任的,-我们刚才一直说的那个学生会会长,现在他是公司的首脑了,他会提升一名比他更愚笨一些的直接下属,因为他不想自己的职位受到威胁。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.

    他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其为,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."

    他在开Freudian滑倒的玩笑,当然,他一直想的是,主人-奴隶的游戏,当谈到他兄弟的潜水时,他提到了:,“他是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定